Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча болгарча Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. В--м-т- утр---о-е--и----- ----уба-о. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
P-dc-in-----zr--he-iy--- -h- 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
Сиз кайдан билесиз? О-къ-- ----т--то-а? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
Pod---n-----zrec-----a - ch- 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. На-явам с-, -- -- - по-ху--во. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
Vr-m--o --r- --zh--b---hc-- ---p----uba--. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Ал сөзсүз келет. Той -е-р--ен---ще-дойд-. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
V------ ---- ---------s-c-e ---p---h--a--. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Бул аныкпы? С-гу-но ли е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
Vreme-o --re m-zh- -- --ch- ye ---------o. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Мен анын келээрин билемин. З---------е --йде. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Otk--e z-a--- t-va? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Ал сөзсүз телефон чалат. Т-й-н--р-ме-н- ще зв-нн-. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
O--y-- z--et---o-a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Чын элеби? Наи--ина-ли? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Otk--e-znaete-t---? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Мен ал чалат деп ойлоймун. М---я, -- щ- зв-н--. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
N-d--va- -e- ------c-- ye -------a-o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Шарап анык эски экен. В---то-с--у--------а--. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Nadyav---s-- -he-s-c-e-ye-p--k---a--. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Сиз анык билесизби? Зн--т- -и --в--със-с--урн---? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Na--ava--se- c-e------ y- p---huba--. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Мен аны эски деп ойлойм. Пред-ола--м---е е------. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
To- n-p-e-e-no---che-do-d-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Н--ият ше- --гл---а до-ре. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
T-- nepr-m-n-o sh------y-e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? На-и-ате-л-? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
T-- n-p-emen-----------yd-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Н-мира----- и-гл-жд---о---м-ого-д--ре. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
Si--r------ye? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Ш-ф-т о-ред--ено-има--рия---к-. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
Si--rno-l---e? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Н-ист-н- -и мисли-е-----? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Si--rn--li --? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Т---де -ъ-мо--о - д--и---п---т-лк-. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Z---a- ch--sh-h- -oy--. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -