Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча болгарча Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. В---е----т-----ж- -- ще - -о--у-аво. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Po-c--n-n- i-re-hen--a s-ch--1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
Сиз кайдан билесиз? От-ъ-е--нае-е ----? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
Pod---ne-i i--e-h-n--a----h- 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Надя--- -е,--е-щ--е -о-х--а--. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
V-e-e-- u-r- mozh--b- ---he--- po---u--vo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Ал сөзсүз келет. Той---пр--е-но--е--ойд-. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
Vre--t----re---z---b- -hche y- ---k--b---. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Бул аныкпы? С--ур-о-л--е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
V-emet--utre-mo-h--bi ---h---- ---k-ub-vo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Мен анын келээрин билемин. З---------- д-йде. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Otky-e --a-te -o--? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Ал сөзсүз телефон чалат. Той ---р-м---о----звъ-н-. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
O-k-de-z-ae-e-t-v-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Чын элеби? Н-и-т--- --? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Otk-de -n---- t-v-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Мен ал чалат деп ойлоймун. Мис--, -е-щ- -в-н-е. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Nad-a-am-se, c-e---che-y- po-k--bavo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Шарап анык эски экен. В--о-о --гур-о-е-ст---. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
N-dy-v-m-se--c-----che ye po-k--b-v-. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Сиз анык билесизби? З--е-е-ли то---с-- ---ур-о--? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Na--a--- -e----e sh--e -- -o---u----. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Мен аны эски деп ойлойм. Пр-дпол--а-- ч----с-аро. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
Toy--ep--menn-----he d-y-e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. На-и-т --ф -згле-да-д-бре. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
T-y n--r--enn- -hc-e----de. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? На-------л-? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
To-------m---o -hch- do--e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Н-м-ра-, че изг--ж-- -о-- --ог----б--. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
S-gur-o-l- ye? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Ше-ъ--оп----л-н----а-п-ия-----. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
Sigur-o-l----? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Наи--ин--л- м-с-и---т-к-? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
S----n- -- -e? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Т---де-в-зм-жно ---а--м- п-и-т-лка. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Znay-, -h--shch- d--d-. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -