Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. В--ме-ћ--м--да --т-а-бити--о--. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Zavi--- -eče-i----a--a-1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Сиз кайдан билесиз? О-а-ле -нат- -о? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Za-isne reč-n----sa da-1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Ја-с- --да---- -- ---и -о--. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
V-em--c---m--da s---a-b-ti--o--e. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Ал сөзсүз келет. Он -о--зи са--им--и-урно. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
Vre-- -́- --ž-a-su-ra-bi-i b--je. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Бул аныкпы? Да-л- је--о с--у---? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Vrem--c---mo--- --t-- --t--bo--e. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Мен анын келээрин билемин. З-ам--а--н дол---. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Odak-- -n--e-to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Ал сөзсүз телефон чалат. О- -е-си--рн- н-зв-ти. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
O-a-l------e--o? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Чын элеби? С------? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Od-kle--na-e -o? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Мен ал чалат деп ойлоймун. Ј--ве--ј-- -а-ћ- назва--. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J--se -a--m--a--́e-b-ti -o---. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Шарап анык эски экен. Ви-о--е -и-ур-- -таро. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Ja------da--d--c-e -i-i-bolj-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Сиз анык билесизби? Зна---ли т- с-г--н-? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Ja-s- ---am -a---- -i---b---e. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Мен аны эски деп ойлойм. Ј-----т--с---ља--да-је с--р-. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
On-d--a----a---m s-g-rno. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. На----ф д-бр- изг-е--. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
O- -olaz---a--i--s--u---. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? Сматр-т---и? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
On ---a-i-sa---m s-gu-n-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. С--тр-м да -ак----о добро ---ле--. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
D--l- -e--o ---u---? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Ше------рн--има--евој-у. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Da l- j- -o sig----? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Ве-уј-т- ---с-в-рн-? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
D--l- -- -o--igurn-? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. В------ -огу---да--м- --во---. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Z--m-d- o---ol--i. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -