Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   sr Учити стране језике

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [двадесет и три]

23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике

Učiti strane jezike

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Гд------н-у---и ш--нс-и? Г__ с__ н______ ш_______ Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и- ------------------------ Где сте научили шпански? 0
U--ti--tra-- j-zike U____ s_____ j_____ U-i-i s-r-n- j-z-k- ------------------- Učiti strane jezike
Сиз португал тилин дагы билесизби? Зн--е-л- --пор----л--и? З____ л_ и п___________ З-а-е л- и п-р-у-а-с-и- ----------------------- Знате ли и португалски? 0
U--t--s-ra---j-z--e U____ s_____ j_____ U-i-i s-r-n- j-z-k- ------------------- Učiti strane jezike
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Да,-а----о-- зн-м-и-н--т--ит-л---нски. Д__ а т_____ з___ и н____ и___________ Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и- -------------------------------------- Да, а такође знам и нешто италијански. 0
Gde---e -aučili š-anski? G__ s__ n______ š_______ G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. М-с----да-говори-е -е-ма -об--. М_____ д_ г_______ в____ д_____ М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о- ------------------------------- Мислим да говорите веома добро. 0
Gde--t--nau--li-šp-ns--? G__ s__ n______ š_______ G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
Бул тилдер абдан окшош. Т- ј--и-и-с- пр-лич-о -лич-и. Т_ ј_____ с_ п_______ с______ Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-. ----------------------------- Ти језици су прилично слични. 0
G-e-ste-na-čil--š--nsk-? G__ s__ n______ š_______ G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
Мен аларды жакшы түшүнөм. М--у их-----о да--а-у--м. М___ и_ д____ д_ р_______ М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м- ------------------------- Могу их добро да разумем. 0
Z-ate ---i por---als-i? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Ал- гов-р-т--- п-с-т- је --ш-о. А__ г_______ и п_____ ј_ т_____ А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о- ------------------------------- Али говорити и писати је тешко. 0
Zn--e -- --p--tu--l---? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
Мен дагы көп ката кетирем. Јо- пр-ви--м---- г--ш--а. Ј__ п_____ м____ г_______ Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а- ------------------------- Још правим много грешака. 0
Zn-t- -- --p-r--g---k-? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Ис-рави-е -е-мо-им у-ек. И________ м_ м____ у____ И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-. ------------------------ Исправите ме молим увек. 0
D-, --t-k----z--- i nešt- --a-ijan-k-. D__ a t_____ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Ваш ----во- је -асв-м -об--. В__ и______ ј_ с_____ д_____ В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р- ---------------------------- Ваш изговор је сасвим добар. 0
Da,-a ta-o------- - -eš-- i---ijanski. D__ a t_____ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Сизде бир аз акцент бар. И-ат- -------ц--а-. И____ м___ а_______ И-а-е м-л- а-ц-н-т- ------------------- Имате мали акценат. 0
D-- a-t-kođ--zna- i n-š-o --a-i-a--k-. D__ a t_____ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Пр-п-з---- -- --------о-а--те. П_________ с_ о_____ д________ П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-. ------------------------------ Препознаје се одакле долазите. 0
M-sl-m-da---v----e--e--- do--o. M_____ d_ g_______ v____ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Ко-и-је -аш---т-р-и---з--? К___ ј_ В__ м______ ј_____ К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к- -------------------------- Који је Ваш матерњи језик? 0
M-s-i---- go---it- v-o-- dobr-. M_____ d_ g_______ v____ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
Сиз тил курстарына барасызбы? И-ете ---на к-----е-и--? И____ л_ н_ к___ ј______ И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-? ------------------------ Идете ли на курс језика? 0
Mi------a go--r-t- veo-- do---. M_____ d_ g_______ v____ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? К--и-у-бе-ик---р-с-и-е? К___ у______ к_________ К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е- ----------------------- Који уџбеник користите? 0
Ti--e---i -u--r--i--- s----i. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. У ово- мо----у не з--м--ак--се -ове. У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____ У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-. ------------------------------------ У овом моменту не знам како се зове. 0
T- --z------ --il-čn- s-ič--. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
Мен атын эстей албай жатам. Не ---у -е-сети-и-н-с----. Н_ м___ с_ с_____ н_______ Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а- -------------------------- Не могу се сетити наслова. 0
Ti ----c---u-pr--ič-- ----n-. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
Мен муну унутуп калдым. З--ор---о---За----ви-- -ам---. З________ / З_________ с__ т__ З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-. ------------------------------ Заборавио / Заборавила сам то. 0
M-g- -- d---o d--------m. M___ i_ d____ d_ r_______ M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m- ------------------------- Mogu ih dobro da razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -