Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Келүү   »   sr У хотелу – долазак

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Мейманканада – Келүү

27 [двадесет и седам]

27 [dvadeset i sedam]

У хотелу – долазак

U hotelu – dolazak

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? Им--е-л- сл-б--ну соб-? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-б-? ----------------------- Имате ли слободну собу? 0
U ----l- – dolazak U h_____ – d______ U h-t-l- – d-l-z-k ------------------ U hotelu – dolazak
Мен бөлмө ээлеп койдум. Ре--рв--ао-/ Р--ервиса-- ------дн- -о-у. Р_________ / Р__________ с__ ј____ с____ Р-з-р-и-а- / Р-з-р-и-а-а с-м ј-д-у с-б-. ---------------------------------------- Резервисао / Резервисала сам једну собу. 0
U ho---u-–-d--azak U h_____ – d______ U h-t-l- – d-l-z-k ------------------ U hotelu – dolazak
Менин атым Мюллер. Мо-- и-е је -и-ер. М___ и__ ј_ М_____ М-ј- и-е ј- М-л-р- ------------------ Моје име је Милер. 0
Im-t- l----obod-u ---u? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Мага бир бөлмө керек. Т-еб-- ј-дно---в---у собу. Т_____ ј____________ с____ Т-е-а- ј-д-о-р-в-т-у с-б-. -------------------------- Требам једнокреветну собу. 0
I-a----- -lo-o-nu-----? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. Т----- дво---вет-- ----. Т_____ д__________ с____ Т-е-а- д-о-р-в-т-у с-б-. ------------------------ Требам двокреветну собу. 0
I-at- l- s-obo--u s-b-? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Бир түнгө бөлмө канча турат? К-ли---к-ш-а-с-ба-за-је-ну-н-ћ? К_____ к____ с___ з_ ј____ н___ К-л-к- к-ш-а с-б- з- ј-д-у н-ћ- ------------------------------- Колико кошта соба за једну ноћ? 0
Reze----ao-/-Rez--vi-a-a-sam j-----s-b-. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Мага ваннасы бар бөлмө керек. Хтео-- хт--- б-- је----с------ ---а--л--. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ к_________ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- к-п-т-л-м- ----------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са купатилом. 0
Re---vi--- --R-z------la --m-je-nu---b-. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Мага душу бар бөлмө керек. Х--- --х-е-а-би---е----с--у--- --ш-м. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ т_____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- т-ш-м- ------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са тушем. 0
R------sa-----ez---is--a-sa----dnu sobu. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Бөлмөнү көрө аламбы? М-гу--и в-д-ти-собу? М___ л_ в_____ с____ М-г- л- в-д-т- с-б-? -------------------- Могу ли видети собу? 0
Moje -m-----M--er. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Бул жерде гараж барбы? И---ли --------аж-? И__ л_ о___ г______ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
M-je -me----M--e-. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Бул жерде сейф барбы? И-а л- -вде с-ф? И__ л_ о___ с___ И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
M-j--ime-je-Mil--. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Бул жерде факс барбы? И---ли ов-- ф---? И__ л_ о___ ф____ И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
T-e--- -edn--rev--nu--o--. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. До-ро,-у-ећу с-бу. Д_____ у____ с____ Д-б-о- у-е-у с-б-. ------------------ Добро, узећу собу. 0
Treb---je--ok--v-tnu s-bu. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Ачкычтар бул жерде. О-де -у-к--ч-в-. О___ с_ к_______ О-д- с- к-у-е-и- ---------------- Овде су кључеви. 0
Tre-a--j------ev-tn- sob-. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Мына менин жүгүм. О--е--е м-ј п-т---. О___ ј_ м__ п______ О-д- ј- м-ј п-т-а-. ------------------- Овде је мој пртљаг. 0
Tre--- -v---e--t-u sobu. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Эртең мененки тамак канчада? У-ко-и-- -а-о-- ---до-уч--? У к_____ ч_____ ј_ д_______ У к-л-к- ч-с-в- ј- д-р-ч-к- --------------------------- У колико часова је доручак? 0
Tr-bam-d-o---vet-u---b-. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Түшкү тамак канчада? У----ико-ча-о-а-ј- -у--к? У к_____ ч_____ ј_ р_____ У к-л-к- ч-с-в- ј- р-ч-к- ------------------------- У колико часова је ручак? 0
T--ba--d---r-v-tnu-sobu. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Кечки тамак канчада? У-к-л--- -асо----е ве-е-а? У к_____ ч_____ ј_ в______ У к-л-к- ч-с-в- ј- в-ч-р-? -------------------------- У колико часова је вечера? 0
Koli----ošt--s--a----jedn- -o--? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-c-? -------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -