Сизде бош бөлмө барбы? |
ሓ- ክ---ነ----ኩም -?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
a-i -----i---m--i--wi
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
Сизде бош бөлмө барбы?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
abi hoteli - mi’itawi
|
Мен бөлмө ээлеп койдум. |
ሓደ-ክፍሊ-ጠሊበ ኣ--።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
abi ho---i-- mi-i---i
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
Мен бөлмө ээлеп койдум.
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
abi hoteli - mi’itawi
|
Менин атым Мюллер. |
ሽመ---ለ- እዩ።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
h-a---k-f-----et-’a --ek-m- d-?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
Менин атым Мюллер.
ሽመይ ሙለር እዩ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
Мага бир бөлмө керек. |
ን-- --- የ-ልየ- ኣሎ ።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ḥade-k-f-l- -ets-a-al----i---?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
Мага бир бөлмө керек.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. |
ድ----ፍሊ---ልየኒ--ሎ ።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
h-a------ilī n-ts---a-eku----o?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
Бир түнгө бөлмө канча турат? |
ክን-ይ ዋ-ኡ -ሓደ-ለይ-?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
h---e------ī t-elībe--l---።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
Бир түнгө бөлмө канча турат?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек. |
ኣ- ሓ- ክፍሊ ምስ--ሕ-ቢ---- ።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
ḥ--e-k-fi----’e-īb----o-u።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
Мага душу бар бөлмө керек. |
ሻወር -ለዎ-ክ-ሊ ---።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
ḥ----kif----t’-lībe al--u።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
Мага душу бар бөлмө керек.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
Бөлмөнү көрө аламбы? |
ነ--ክፍሊ--ርእይ- እ-እ--ዶ?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
sh-m-y- -u-er- i-u።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
Бөлмөнү көрө аламбы?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
Бул жерде гараж барбы? |
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ-ዶ?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
shi-e-i ---er---yu።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
Бул жерде гараж барбы?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
Бул жерде сейф барбы? |
ኣ-ዚ-ሰ-- ኣ--ዶ?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
s--m-y--m--e-i-iy-።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
Бул жерде сейф барбы?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
Бул жерде факс барбы? |
ኣብዚ ፋ-ስ----ሪ--- ዶ?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
n----i-i-k-f-lī-yedi--y-nī -lo ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
Бул жерде факс барбы?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. |
ጽ--፣ እቲ ------ስ- -የ-።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
n---’i-- --fi-- -----iye----l--።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
Ачкычтар бул жерде. |
መ--- ኣብዚ-እንሀ-።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
ni-s-il- ---i-ī-yedil-y-nī -l--።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
Ачкычтар бул жерде.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
Мына менин жүгүм. |
ሳ--ይ-ኣ-- -ሎ።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
d--i-- k-f--ī----iliy--ī alo-።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
Мына менин жүгүм.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
Эртең мененки тамак канчада? |
ቁርሲ---ት-ክን---ኢ-?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
d--i-- --f--ī--e---i-----a-o ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
Эртең мененки тамак канчада?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
Түшкү тамак канчада? |
ም-- ሰ-ት -ንደ- -ዩ?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
d--ib--kif-l---e-il-y-n- a-o ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
Түшкү тамак канчада?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
Кечки тамак канчада? |
ድራርሰ-ት ክ-ደ- -ዩ?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k-n---y- w-g-’u n---ade-le---ī?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
Кечки тамак канчада?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|