Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [сексен төрт]

Өткөн чак 4

Өткөн чак 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тигриньяча Ойноо Дагы
окуу ኣንበ-፣ ---ብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
ḥil----4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Мен окудум. ኣ- --ቢበ። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
h----fi-4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Мен романды толугу менен окудум. ኣ--ን- ም-እ-ሮ-ን -ን-በ-። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
a---ebe፣--in--abi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
түшүнүү ተረድአ- -ርዳእ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
an-b-be------ba-i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Мен түшүндүм. ኣነ -ረዲ--። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
ani-e--- -------i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Мен бүт текстти түшүндүм. ኣነ -ቲ-ምሉ- ጽሑፍ ተ-ዲኡ-። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
a----n--ī--። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
жооп берүү መለ---መልሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
a-------ī-e። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Мен жооп бердим. ኣ- መሊ-። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
ane ---b-be። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Мен бардык суроолорго жооп бердим. ኣ- -ብ -ሎም-ሕቶታት-መ-ሰ። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
an---i-- mi-u-- r-m-ni -n------o። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Мен муну билем - мен муну билдим. ኣነ -ፈ-------ኣ---ሊ-- ነ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
a-- n-----i-u-- r---n---ni------። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. ኣ- ---ፎ‘የ - ኣ--ጽ--ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
an- -----mil-’i------i a----be-o። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. ኣ- እሰ-ዖ-የ - ኣነ -ሚ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
t---d---፣ -----a-i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. ኣነ የምጽኦ‘- --ኣ- -ምጺ-ዮዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
te--di’-- miri-a’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. ኣ----ጽ----- ኣ--ኣ--ሐ-። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
t---di--፣---ri---i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. ኣነ---ዝኦ‘የ----ነ -ዚአዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
a----e---ī--nī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. ኣ- -ጽበዮ-የ ---- ---አ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
a-e t--e-ī’un-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. ኣ----ል-‘--- -ነ-ገሊጸ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
ane-te-edī’unī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Мен муну билем - мен муну билгенмин. ኣ---ፈ--‘የ-- ኣነ-ፈ-ጠዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
an--itī-----’- ts’--̣--i te-ed--u-ī። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -