окуу |
读-,-书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
g-òq- s-- 4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
|
Мен окудум. |
我 读完-了 。
我 读_ 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
g-ò-ù -h- 4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
Мен окудум.
我 读完 了 。
guòqù shí 4
|
Мен романды толугу менен окудум. |
整---篇-- 我-都 读--了 。
整_ 长___ 我 都 读_ 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
dú-h-,-kà-s-ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
Мен романды толугу менен окудум.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
dúshū, kànshū
|
түшүнүү |
明---解,领会
明_______
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
dúsh-, ----hū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
түшүнүү
明白,理解,领会
dúshū, kànshū
|
Мен түшүндүм. |
我----了-/- 懂 --。
我 明_ 了 /_ 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
dú-h-- --n--ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
Мен түшүндүм.
我 明白 了 /我 懂 了 。
dúshū, kànshū
|
Мен бүт текстти түшүндүм. |
整- -章----懂 了 。
整_ 文_ 我 都_ 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
w--d- ---l-ǎ-.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
Мен бүт текстти түшүндүм.
整个 文章 我 都懂 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
жооп берүү |
-答
回_
回-
--
回答
0
wǒ-d- --nl-ǎo.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
жооп берүү
回答
wǒ dú wánliǎo.
|
Мен жооп бердим. |
我 回--- 。
我 回_ 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
wǒ dú w---iǎ-.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
Мен жооп бердим.
我 回答 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
Мен бардык суроолорго жооп бердим. |
我 -答 - 所有的----。
我 回_ 了 所__ 问_ 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Z--n--p-ān-c---g-iān-xi----u- ---dū--ú w--l---.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Мен бардык суроолорго жооп бердим.
我 回答 了 所有的 问题 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Мен муну билем - мен муну билдим. |
我 知- -- 早就 -道-- 。
我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Zh-n---i----h--g--ā- -----h-ō -ǒ--- -ú wánliǎo.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Мен муну билем - мен муну билдим.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. |
我--它--下--我 已- 把--写下--- 。
我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Z-ě-g p-ā-----ng------i--sh-- wǒ--ū -ú -á-l---.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. |
我 听 这个-–这个-- -说- 了-。
我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
Mí----i- l-j----l--g-uì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. |
我 -- –---经 把它-取--- 。
我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
M-ngbái- --j-ě- --ng--ì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. |
我-带- –- 已经-把- 带- 了-。
我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
M-n-b-i, l---ě--lǐ-g--ì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. |
我-买-这个 -我 已经-- -个-买- 了-。
我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
w---í-g--i-e--w--dǒ--l-.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. |
我 等 -我 -- 了-。
我 等 –_ 等_ 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
wǒ-------i-e--w-----gle.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн.
我 等 –我 等过 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. |
我--释 这--–我-已经 -释- 这- 了-。
我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
w---íng-á-l---wǒ d-n--e.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Мен муну билем - мен муну билгенмин. |
我--道 ---–---经-知---- 了 。
我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
Z---g-- wé------ wǒ--ū -ǒng-e.
Z______ w_______ w_ d_ d______
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
Мен муну билем - мен муну билгенмин.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|