Душ иштебейт. |
这--淋浴 不 -- 。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
zà----n----l- --b---uàn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Душ иштебейт.
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Ысык суу жок экен. |
没-热水-出- 。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
zài b--g-ǎnl- - bà----n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Ысык суу жок экен.
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Муну оңдото аласызбы? |
您-- --- 修- 一下 吗 ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
z-è-e --nyù b- h-- -h-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Муну оңдото аласызбы?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө телефон жок. |
这 房间里 没有 -话 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
zhège----yù -- --- -hǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө телефон жок.
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө телевизор жок. |
这-房间---- -视-。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zhèg------ù--- hǎo --ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө телевизор жок.
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө балкон жок. |
这 -- 没有--台-。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Mé- -è------c---ái.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмөдө балкон жок.
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу. |
这-房- ----。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Mé------hu- -hūlá-.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу.
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө кичинекей. |
这 -间-- --。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
M-i r- -h-ǐ-ch-lái.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө кичинекей.
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө караңгы. |
这------暗-。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
N-n---ng -ǎ-t- xi-lǐ---xià m-?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Бөлмө өтө караңгы.
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Жылытуу иштебейт. |
暖--备-- -暖 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Nín né-g -ǎ--ā -iūlǐ-y--i----?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Жылытуу иштебейт.
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Кондиционер иштебейт. |
空- 用 ----。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
N-- -éng bǎ-----iū-ǐ-yī--à m-?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Кондиционер иштебейт.
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Телевизор бузулган. |
电-----了 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Zhè fán---ān--ǐ----y-- --àn-uà.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Телевизор бузулган.
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Мага бул жакпайт. |
我-- 这 很 ---- 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Z-è fá-g--ā- l- mé-y-u-d---h-à.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Мага бул жакпайт.
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат. |
这 对---- - -- - 。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-è-f-n---ā- -ǐ-m-i-ǒu---àn---.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Сизде арзаныраагы барбы? |
您-有 便宜 一点 - --?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Z-è fá-------lǐ ----ǒ- d-à-shì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Сизде арзаныраагы барбы?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? |
这 附--- ---馆/-社-吗-?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z------g---n--- --iyǒu d-à-s--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде пансионат барбы? |
这 -近-- 旅馆-吗 ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-è-f-----ān lǐ-méi--u----n-hì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде пансионат барбы?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде ресторан барбы? |
这--- 有--馆 吗 ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-- f-n----n --iy-----n--á-.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Жакын жерде ресторан барбы?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|