Душ иштебейт. |
这- -浴 - 好- 。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-- --n---n-ǐ --b-oy--n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Душ иштебейт.
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Ысык суу жок экен. |
没 热水 出- 。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
z----īn--ǎn-ǐ – ----u-n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Ысык суу жок экен.
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Муну оңдото аласызбы? |
您---把 --修理--下-吗 ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
zhèg----nyù--- -------.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Муну оңдото аласызбы?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө телефон жок. |
这-房间- 没- -- 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
zh--- -ín-ù bù-hǎ---h-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө телефон жок.
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө телевизор жок. |
这--间里 没---视 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zh----l--y- -------sh-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө телевизор жок.
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Бөлмөдө балкон жок. |
这--间 -- -台-。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
M-- rè -h-ǐ c--l-i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмөдө балкон жок.
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу. |
这----太 --。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Méi -- -h---c--l-i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө ызы-чуу.
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө кичинекей. |
这--间---小 。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Mé- ---sh---c-ū-ái.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө кичинекей.
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Бөлмө өтө караңгы. |
这--间 太 暗 。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Nín -é-- b--tā -iūl- yī-ià-ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Бөлмө өтө караңгы.
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Жылытуу иштебейт. |
暖气-备 不--暖-。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
N-- n--g--ǎ t- x--lǐ -ī-i- ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Жылытуу иштебейт.
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Кондиционер иштебейт. |
空- 用-不-- 。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Ní- néng-bǎ--- xiū---yī-ià-ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Кондиционер иштебейт.
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Телевизор бузулган. |
电视机 坏 了 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Z-è--------n lǐ --iy-- --ành--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Телевизор бузулган.
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Мага бул жакпайт. |
我 --这-很-- 满- 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Z-è-f-n-jiā- -ǐ -é--ǒu-d-àn-u-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Мага бул жакпайт.
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат. |
这 - 我 来-- -贵---。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zhè ------ā---ǐ --iyǒ--d-àn-u-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Бул мен үчүн өтө кымбат.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Сизде арзаныраагы барбы? |
您 有-便宜-一--- - ?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Z-è ---gj--- ------y-- -------.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Сизде арзаныраагы барбы?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? |
这--- 有--年旅馆/旅社-- ?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z-è-f-n----n l- -éiyǒu ----sh-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде пансионат барбы? |
这 -- - -馆 --?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Zhè-f-----ā- l- mé--ǒ--di--s--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде пансионат барбы?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Жакын жерде ресторан барбы? |
这--- ---- 吗 ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zhè fá-g-i-- -éi----yáng-á-.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Жакын жерде ресторан барбы?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|