Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча латышча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. D-š- n-da--o--s. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Ысык суу жок экен. Na- s--t-------. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Муну оңдото аласызбы? V-- -- -e-arētu -a-a--t? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Бөлмөдө телефон жок. I-ta---n-v tel-f-n-. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Бөлмөдө телевизор жок. I---bā n-v ---e----ra. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Бөлмөдө балкон жок. I--a-ai na- b-l-on-. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. I----a -----r-s--ļu. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Бөлмө өтө кичинекей. I----a-i------ma-u. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Бөлмө өтө караңгы. Is--ba--- --- -u-šu. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
Жылытуу иштебейт. Ap---e n--a-boj-s. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Кондиционер иштебейт. G---- -ond-ci-n-e--- -edarbojas. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Телевизор бузулган. T-le-i-o-s --d-rb-j--. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Мага бул жакпайт. Ta--m-n -ep-tī-. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. Ta--ma- ir--a- ---g-. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Сизде арзаныраагы барбы? Va---ums---v ----lēt-ks? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Va---- -uv--ā--- kād--j-u-i--u-vi---īc-? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Жакын жерде пансионат барбы? Va--t- tu-umā ir--āda p--si--? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Жакын жерде ресторан барбы? V-- -------mā-i- kāds re-t--ā--? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -