Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   hy բողոքներ հյուրանոցում

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

բողոքներ հյուրանոցում

boghok’ner hyuranots’um

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. Ց-ցո--ը չ- ---ատում: Ց______ չ_ ա________ Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-: -------------------- Ցնցուղը չի աշխատում: 0
bogh---ner--yura---s’-m b_________ h___________ b-g-o-’-e- h-u-a-o-s-u- ----------------------- boghok’ner hyuranots’um
Ысык суу жок экен. Տ-- -ու--չի գ----: Տ__ ջ___ չ_ գ_____ Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս- ------------------ Տաք ջուր չի գալիս: 0
boghok---r-h-u-----s’um b_________ h___________ b-g-o-’-e- h-u-a-o-s-u- ----------------------- boghok’ner hyuranots’um
Муну оңдото аласызбы? Կ------ե--ն-ր--ել: Կ_____ ե_ ն_______ Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ- ------------------ Կարո՞ղ եք նորոգել: 0
Ts’n-s-u-h--c---------a--m T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Бөлмөдө телефон жок. Հ--ա-ոս --ա--ենյա--ւմ: Հ______ չ__ ս_________ Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------- Հեռախոս չկա սենյակում: 0
Ts’nts-ugh--ch-i ----h-tum T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Бөлмөдө телевизор жок. Հ-ռու-տ-ցո-յ--չ-ա սե-յա--ւ-: Հ____________ չ__ ս_________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------------- Հեռուստացույց չկա սենյակում: 0
Ts--ts-ug---c-’--a-h---tum T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Бөлмөдө балкон жок. Սե---կ- -ունի -ատշգ---: Ս______ չ____ պ________ Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-: ----------------------- Սենյակը չունի պատշգամբ: 0
Ta---j-r---’i --lis T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
Бөлмө өтө ызы-чуу. Սե-յ--ը ----ո--է: Ս______ ա_____ է_ Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է- ----------------- Սենյակը աղմկոտ է: 0
T----jur -h-i-----s T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
Бөлмө өтө кичинекей. Ս-ն-ակ---ո-ր է: Ս______ փ___ է_ Ս-ն-ա-ը փ-ք- է- --------------- Սենյակը փոքր է: 0
Ta-’ ju--ch’- g--is T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
Бөлмө өтө караңгы. Ս-նյակ---ութ--: Ս______ մ___ է_ Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է- --------------- Սենյակը մութ է: 0
Ka----h y-k- n-r-g-l K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
Жылытуу иштебейт. Ջ-ռ-ւցո--ը ---աշխա-ու-: Ջ_________ չ_ ա________ Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------- Ջեռուցումը չի աշխատում: 0
Karo՞gh yek----ro-el K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
Кондиционер иштебейт. Օդ-կ---ա-որ-չ- -ի աշ----ւմ: Օ_____________ չ_ ա________ Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 0
K---՞gh-y-k’ no----l K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
Телевизор бузулган. Հ-ռու--աց---ց--չի ա-խա-ում: Հ_____________ չ_ ա________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Հեռուստացույցը չի աշխատում: 0
Her-ak--s c--ka se----um H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
Мага бул жакпайт. Դա -նձ-դո-- -ի--ա--ս: Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____ Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս- --------------------- Դա ինձ դուր չի գալիս: 0
H--rakhos--h’k- -e-yakum H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
Бул мен үчүн өтө кымбат. Ի--հ--ար -ա թա-կ--: Ի_ հ____ դ_ թ___ է_ Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է- ------------------- Իմ համար դա թանկ է: 0
Herra-h---c-’ka --n-akum H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
Сизде арзаныраагы барбы? Ա-ե---էժա- --ւն-՞ք: Ա____ է___ չ_______ Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք- ------------------- Ավելի էժան չունե՞ք: 0
H-r--s---s--y--- ------sen--kum H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Այս-եղ-մ--ա--յքու- երիտ---րդ--ան -ան--կացարան կ--: Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞- -------------------------------------------------- Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 0
H-r----a-s-u-ts’--h--- -e---kum H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Жакын жерде пансионат барбы? Այ-տե- մ-տ----քո-- հ--ւրան------: Ա_____ մ__________ հ________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 0
H--ru-t-t-’-yts----’ka ---yakum H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Жакын жерде ресторан барбы? Այստ-ղ -----այքում---ս-որան----: Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞- -------------------------------- Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 0
S-nya------un---a-s-ga-b S______ c_____ p________ S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b ------------------------ Senyaky ch’uni patshgamb

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -