Сүйлөшмө

ky Бассейнде   »   hy լողավազանում

50 [элүү]

Бассейнде

Бассейнде

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Бүгүн күн ысык. Այս----ոգ--: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
lo------a--m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
Бассейнге баралыбы? Գն-՞նք-լո-ավա-ան: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
log-avaz-n-m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
Сууга баргың келеби? ՈՒզու-- ---գ-ա---լ-ղ-վ-զան: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
A-so--s-og e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Сүлгүң барбы? Սր-ի- -ւն-՞-: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
A--or---og e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Сенде сүзүү формасы барбы? Լ--ա-----ք----ե՞-: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
A-s-r---og e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Сенде купальник барбы? Լ--ա-գ----ու---ս: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
Gn--n-----gh-vaz-n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Сен сүзө аласыңбы? Լող-լ գ----ս: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
G-a՞--’--og-ava-an G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Сен сууга түшө аласыңбы? Սուզվ---գի-ե՞-: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
G--՞-k--l-gha----n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Сууга секире аласыңбы? Կ-ր--ղ-ես-ջրի մ-- ցա-կել: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
Uz-՞- ye--g--nk’ l-gh-va-an U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Душ кайда? Որ-ե---է --ց-ւղ-: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
Uzu-- y-- --an-’ l---av--an U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Чечинүүчү жай кайда? Ո--ե՞--է -ոխ-ե-ու-խց---: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
U-u՞--ye- ------ -o--avaz-n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? Որ-ե՞ղ-է լող- ա--ո--: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
Sr-i-h--u---s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Суу тереңби? Ջու-- --՞ր- -: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
Sr-i--’-un--s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Суу тазабы? Ջ---ը -աքու-ր-է: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
S-bic-----e՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Суу жылуубу? Ջ-ւրը -ա-- է: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
L----------’-----s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Мен үшүп жатам. Ե- -ր---մ--մ: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
Lo---va-ti-- -ne-s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Суу өтө муздак. Ջ-ւ-- սառն -: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
Logh----t-k--une-s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Мен азыр суудан чыгып жатам. Ե---իմա-ջ-ի- դ-ւ-ս-եմ --լիս: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
L-gh-zge-- ----s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -