Сүйлөшмө

ky Ресторанда 4   »   hy ռեստորանում 4

32 [отуз эки]

Ресторанда 4

Ресторанда 4

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4

rrestoranum 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Кетчуп менен бир фри. Մ-կ բ-ժ---կ--տո-ի-- ֆ---կ--չո-պով: Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________ Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ- ---------------------------------- Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: 0
rr--t--an-- 4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
Жана майонез менен эки порция. Ե- ---ո- ---ին---յ----ո-: Ե_ ե____ բ____ մ_________ Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ- ------------------------- Եվ երկու բաժին մայոնեզով: 0
rr-st-r-nu--4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. Եվ--րեք -ատ-տա-ակ-ծ ն--ե-շ-- --ն-ն----: Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________ Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ- --------------------------------------- Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: 0
Mek -az-i--k-rto---- fri --tc---p-v M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Сизде кандай жашылчалар бар? Ի-նչ-բա-ջ-րեղե--ու-ե-: Ի___ բ_________ ո_____ Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք- ---------------------- Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: 0
Mek ba-hi---artofi-i f----e-c-’up-v M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Сизде төө буурчак барбы? Լոբի -ւնե՞ք: Լ___ ո______ Լ-բ- ո-ն-՞-: ------------ Լոբի ունե՞ք: 0
M-k --------a--ofil----- ket-h’---v M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Сизде түстүү капуста барбы? Ծ-ղ--կա-ա-բ-ուն-՞ք: Ծ__________ ո______ Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-: ------------------- Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: 0
Yev-ye--u b-z-i----yo----v Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. Ե- հաճ-ւյ--վ-ե----ի-տ----ե- ո-----: Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-: ----------------------------------- Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: 0
Ye- yerk---azhi----y-n-z-v Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. Ե- --------վ--մ -արո-ն- ո-տում: Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: 0
Yev y-rku--a-hi- ma-on-zov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
Мен помидор жегенди жакшы көрөм. Ե- ---ու-քո- ե--պ-մ-----ո--ու-: Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: 0
Ye- -erek’-h-t--a-aka-s nrber-h-k--ananek--v Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? Հ-ճ----ո-- -- -աև-պ-ա---ւ-ո-մ: Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: 0
Yev ---ek----t-t-p-k--s ------hi- ma-------v Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? Հ--ո-յք-՞վ ե--ն-----ո---րած --ղա-- ու--ւմ: Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-: ------------------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: 0
Y---y---k- ha----p------nrbe-shi--ma--n---ov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? Հ--ու---՞վ------և------ւտ---: Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: 0
I--ch- ba-jar-g--n -nek’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? Հ--ո---ո՞---ք-նա--գազ-- ո--ո--: Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: 0
I՞--h’ --n----ghen--n-k’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? Հաճ------վ-ե- ն-և --ո--ո-ի ո-տո-մ: Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-: ---------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: 0
I-nc------ja-eg----un-k’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? Հ-ճ-ւ--ո-վ -ք --- պ---ղ ------: Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: 0
Lobi -n-՞k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
Мен пиязды жактырбайм. Ես-սո- --- -իր--մ: Ե_ ս__ չ__ ս______ Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------ Ես սոխ չեմ սիրում: 0
Lob--u-e՞-’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
Мен зайтунду жактырбайм. Ես ----պ-ուղ չեմ ս-րու-: Ե_ ձ________ չ__ ս______ Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------------ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: 0
Lo-- un--k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
Мен козу карындарды жактырбайм. Ես -ո--- -ե- -իր-ւմ: Ե_ ս____ չ__ ս______ Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-: -------------------- Ես սունկ չեմ սիրում: 0
T-a-hkak-g---- -----’ T_____________ u_____ T-a-h-a-a-h-m- u-e-k- --------------------- Tsaghkakaghamb une՞k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -