Сүйлөшмө

ky Ресторанда 4   »   hy ռեստորանում 4

32 [отуз эки]

Ресторанда 4

Ресторанда 4

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4

rrestoranum 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Кетчуп менен бир фри. Մ-կ -ա-ի- կա-տ-ֆ----ֆ-----տ--ւ-ո-: Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________ Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ- ---------------------------------- Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: 0
rr-s-o-an---4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
Жана майонез менен эки порция. Ե- -րկ-ւ--ա--ն-մ---նե--վ: Ե_ ե____ բ____ մ_________ Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ- ------------------------- Եվ երկու բաժին մայոնեզով: 0
r--sto----m 4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. Ե- եր-ք հա- տ--ա-ած նրբեր--կ մ-նա---ո-: Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________ Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ- --------------------------------------- Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: 0
Mek bazh-n----to-il--f-i-ketch’u--v M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Сизде кандай жашылчалар бар? Ի՞ն---անջ-----ն-ունե-: Ի___ բ_________ ո_____ Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք- ---------------------- Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: 0
M-k-ba--in k-rt-fi-i-f-----tch’u--v M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Сизде төө буурчак барбы? Լ--ի ու-ե՞ք: Լ___ ո______ Լ-բ- ո-ն-՞-: ------------ Լոբի ունե՞ք: 0
M---baz-in-k--t--ili --i k-t-h’up-v M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Сизде түстүү капуста барбы? Ծաղկ---ղա-- --ն--ք: Ծ__________ ո______ Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-: ------------------- Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: 0
Y-v ye-k---az-i- --yone--v Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. Ես -ա-ո--քո- -- եգիպ--ցոր-- -ւ-ում: Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-: ----------------------------------- Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: 0
Y-v ye-k- ---h-- --y--ezov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. Ես հա---յքով--մ վ--ուն--ո-տո--: Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: 0
Y-v yerku-b----- --yonezov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
Мен помидор жегенди жакшы көрөм. Ես հ-ճո-յ--- -մ-պ---դ-ր -ւտ-ւմ: Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: 0
Y-v ---e-- -at t--a-----nr-ers--k-mana-ek-ov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? Հաճո---ո-վ ----ա---ր-- ուտ-ւ-: Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: 0
Yev -erek- h-----paka-s ---e---i- m----e-h-v Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? Հաճույքո-- ե- --և թթ-ւ----ծ--ա-ա---ո---ւմ: Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-: ------------------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: 0
Yev -e-ek------t-pak----n--er--ik-manan--hov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? Հա--ւյ--՞վ եք-----ոս--ուտ---: Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: 0
I՞n-h’-b--jareg-e- u-ek’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? Հ-ճո-յ---վ-ե- նա--գազ---ո-տո--: Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: 0
I՞-ch’-b--j---g-en----k’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? Հաճ-ւյք-՞- -- նա--բ-ո--ո---ու--ւմ: Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-: ---------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: 0
I--c---b--j----h---u---’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? Հ----յք--վ-եք--ա----պեղ ---ում: Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: 0
L-bi-une--’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
Мен пиязды жактырбайм. Ե- սոխ-չեմ--ի-ո--: Ե_ ս__ չ__ ս______ Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------ Ես սոխ չեմ սիրում: 0
Lo-i---e-k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
Мен зайтунду жактырбайм. Ես-ձի-ա-տ-ւ- չեմ-սի--ւմ: Ե_ ձ________ չ__ ս______ Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------------ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: 0
L-b- u---k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
Мен козу карындарды жактырбайм. Ե--սո----չ---սիրո-մ: Ե_ ս____ չ__ ս______ Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-: -------------------- Ես սունկ չեմ սիրում: 0
Ts--h-a---ham----e՞k’ T_____________ u_____ T-a-h-a-a-h-m- u-e-k- --------------------- Tsaghkakaghamb une՞k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -