Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   hy Ճանապարհ

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [երեսունյոթ]

37 [yeresunyot’]

Ճանապարհ

Chanaparh

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Նա-մո-ոցի-լ է-ք-ո-մ: Ն_ մ_______ է ք_____ Ն- մ-տ-ց-կ- է ք-ո-մ- -------------------- Նա մոտոցիկլ է քշում: 0
C--n--a-h C________ C-a-a-a-h --------- Chanaparh
Ал велосипед тээп жүрөт. Ն---ե-անիվ --քշ-ւ-: Ն_ հ______ է ք_____ Ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ- ------------------- Նա հեծանիվ է քշում: 0
Cha--p--h C________ C-a-a-a-h --------- Chanaparh
Ал жөө бара жатат. Նա--տ-ո--- --ո-մ: Ն_ ո____ է գ_____ Ն- ո-ք-վ է գ-ո-մ- ----------------- Նա ոտքով է գնում: 0
Na --t-ts’ik- e-k’-hum N_ m_________ e k_____ N- m-t-t-’-k- e k-s-u- ---------------------- Na motots’ikl e k’shum
Ал кеме менен барат. Նա նա--վ-է գ-ո-մ: Ն_ ն____ է գ_____ Ն- ն-վ-վ է գ-ո-մ- ----------------- Նա նավով է գնում: 0
Na m-tots--kl-- ----um N_ m_________ e k_____ N- m-t-t-’-k- e k-s-u- ---------------------- Na motots’ikl e k’shum
Ал кайык менен барат. Ն- -ավակ-վ-----ո--: Ն_ ն______ է գ_____ Ն- ն-վ-կ-վ է գ-ո-մ- ------------------- Նա նավակով է գնում: 0
Na m-----’--- e---s-um N_ m_________ e k_____ N- m-t-t-’-k- e k-s-u- ---------------------- Na motots’ikl e k’shum
Ал сүзөт. Նա -ողո----: Ն_ լ_____ է_ Ն- լ-ղ-ւ- է- ------------ Նա լողում է: 0
N- -et-aniv---k’sh-m N_ h_______ e k_____ N- h-t-a-i- e k-s-u- -------------------- Na hetsaniv e k’shum
Бул жерде коркунучтуубу? Վ-ան-ա--՞--- այ-տ-ղ: Վ_________ է ա______ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե-: -------------------- Վտանգավո՞ր է այստեղ: 0
Na he-s-n---- k-shum N_ h_______ e k_____ N- h-t-a-i- e k-s-u- -------------------- Na hetsaniv e k’shum
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Վտ-ն--վ----է -յ-տե--մեքենա կան---ց--լ: Վ_________ է ա_____ մ_____ կ__________ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- մ-ք-ն- կ-ն-ն-ց-ե-: -------------------------------------- Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 0
N------an-----k’shum N_ h_______ e k_____ N- h-t-a-i- e k-s-u- -------------------- Na hetsaniv e k’shum
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Վ---գա-ո---- -յստ-ղ գի--րո---բոսնել: Վ_________ է ա_____ գ______ զ_______ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- գ-շ-ր-վ զ-ո-ն-լ- ------------------------------------ Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 0
Na --t-’-v-e--n-m N_ v______ e g___ N- v-t-’-v e g-u- ----------------- Na votk’ov e gnum
Биз адашып калдык. Մեն- -խալ------կել: Մ___ ս___ ե__ ե____ Մ-ն- ս-ա- ե-ք ե-ե-: ------------------- Մենք սխալ ենք եկել: 0
N--v-tk-o- ---num N_ v______ e g___ N- v-t-’-v e g-u- ----------------- Na votk’ov e gnum
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Մ-նք-ս--- -ան-պ---- վ-ա-ենք: Մ___ ս___ ճ________ վ__ ե___ Մ-ն- ս-ա- ճ-ն-պ-ր-ի վ-ա ե-ք- ---------------------------- Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 0
N- --t-’-- --gnum N_ v______ e g___ N- v-t-’-v e g-u- ----------------- Na votk’ov e gnum
Биз артка кайрылышыбыз керек. Մ-ն- --տ- ---ե---ա-նա-ք: Մ___ պ___ է հ__ դ_______ Մ-ն- պ-տ- է հ-տ դ-ռ-ա-ք- ------------------------ Մենք պետք է հետ դառնանք: 0
Na-n---v - gn-m N_ n____ e g___ N- n-v-v e g-u- --------------- Na navov e gnum
Бул жерде кайда токтотсо болот? Ո-տե-- --ր---են- -ե-ե--ն---ս-եղ--անգ-եց-ել: Ո_____ կ____ ե__ մ______ ա_____ կ__________ Ո-տ-՞- կ-ր-ղ ե-ք մ-ք-ն-ն ա-ս-ե- կ-ն-ն-ց-ե-: ------------------------------------------- Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: 0
N- n-v-v-e----m N_ n____ e g___ N- n-v-v e g-u- --------------- Na navov e gnum
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Ա-ստեղ --քեն--- -այան--եղի--ա՞: Ա_____ մ_______ կ_________ կ___ Ա-ս-ե- մ-ք-ն-յ- կ-յ-ն-տ-ղ- կ-՞- ------------------------------- Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 0
N- ---o- e -n-m N_ n____ e g___ N- n-v-v e g-u- --------------- Na navov e gnum
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Ի---ա՞ն ժա---ա-ո-----ելի-է--յ-տ-ղ-մեք---- --նգն-----: Ի______ ժ________ կ_____ է ա_____ մ______ կ__________ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ-վ կ-ր-լ- է ա-ս-ե- մ-ք-ն-ն կ-ն-ն-ց-ե-: ----------------------------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 0
Na--av-k-v-- -n-m N_ n______ e g___ N- n-v-k-v e g-u- ----------------- Na navakov e gnum
Сиз лыжа тебесизби? Դահո-կ-քշու՞- --: Դ_____ ք_____ ե__ Դ-հ-ւ- ք-ո-՞- ե-: ----------------- Դահուկ քշու՞մ եք: 0
Na nava----e-g--m N_ n______ e g___ N- n-v-k-v e g-u- ----------------- Na navakov e gnum
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Դա-----յի--վ---լակով--՞ք-գնում դեպ- -երև: Դ_________ վ________ ե__ գ____ դ___ վ____ Դ-հ-ւ-ա-ի- վ-ր-լ-կ-վ ե-ք գ-ո-մ դ-պ- վ-ր-: ----------------------------------------- Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: 0
Na nav---v e--num N_ n______ e g___ N- n-v-k-v e g-u- ----------------- Na navakov e gnum
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Կար-լ-՞ - ա-ս-ե- դա--ւ--ե----րձ-լ: Կ______ է ա_____ դ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- դ-հ-ւ-ն-ր վ-ր-ե-: ---------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 0
Na lo-hum-e N_ l_____ e N- l-g-u- e ----------- Na loghum e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -