Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   hy Ճանապարհ

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [երեսունյոթ]

37 [yeresunyot’]

Ճանապարհ

Chanaparh

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча армянча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Նա-մ-տ----լ է քշ---: Ն_ մ_______ է ք_____ Ն- մ-տ-ց-կ- է ք-ո-մ- -------------------- Նա մոտոցիկլ է քշում: 0
Chana--rh C________ C-a-a-a-h --------- Chanaparh
Ал велосипед тээп жүрөт. Ն--հեծ------ -շո-մ: Ն_ հ______ է ք_____ Ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ- ------------------- Նա հեծանիվ է քշում: 0
C-a---arh C________ C-a-a-a-h --------- Chanaparh
Ал жөө бара жатат. Ն- -տք-- ---ն--մ: Ն_ ո____ է գ_____ Ն- ո-ք-վ է գ-ո-մ- ----------------- Նա ոտքով է գնում: 0
Na---to--’-k- --k---um N_ m_________ e k_____ N- m-t-t-’-k- e k-s-u- ---------------------- Na motots’ikl e k’shum
Ал кеме менен барат. Նա------ - --ո-մ: Ն_ ն____ է գ_____ Ն- ն-վ-վ է գ-ո-մ- ----------------- Նա նավով է գնում: 0
N- --t-ts’i---e-k---um N_ m_________ e k_____ N- m-t-t-’-k- e k-s-u- ---------------------- Na motots’ikl e k’shum
Ал кайык менен барат. Նա---վակ-վ-- --ո-մ: Ն_ ն______ է գ_____ Ն- ն-վ-կ-վ է գ-ո-մ- ------------------- Նա նավակով է գնում: 0
N--m-t----i-l - -----m N_ m_________ e k_____ N- m-t-t-’-k- e k-s-u- ---------------------- Na motots’ikl e k’shum
Ал сүзөт. Նա --ղ--- է: Ն_ լ_____ է_ Ն- լ-ղ-ւ- է- ------------ Նա լողում է: 0
N--het-a-i--e--’-h-m N_ h_______ e k_____ N- h-t-a-i- e k-s-u- -------------------- Na hetsaniv e k’shum
Бул жерде коркунучтуубу? Վտան--վո՞- է այս--ղ: Վ_________ է ա______ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե-: -------------------- Վտանգավո՞ր է այստեղ: 0
N---et---i- e--’s-um N_ h_______ e k_____ N- h-t-a-i- e k-s-u- -------------------- Na hetsaniv e k’shum
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Վտանգ--ո՞ր-է--յս-ե--մ-քենա--ա-գնե--ե-: Վ_________ է ա_____ մ_____ կ__________ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- մ-ք-ն- կ-ն-ն-ց-ե-: -------------------------------------- Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 0
Na ----a-iv e -’-hum N_ h_______ e k_____ N- h-t-a-i- e k-s-u- -------------------- Na hetsaniv e k’shum
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Վտ-ն-ա--՞- - --ստ-ղ գ---րո- --ո----: Վ_________ է ա_____ գ______ զ_______ Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- գ-շ-ր-վ զ-ո-ն-լ- ------------------------------------ Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 0
Na v-tk--- e -n-m N_ v______ e g___ N- v-t-’-v e g-u- ----------------- Na votk’ov e gnum
Биз адашып калдык. Մենք -խ-լ-ե-ք --ել: Մ___ ս___ ե__ ե____ Մ-ն- ս-ա- ե-ք ե-ե-: ------------------- Մենք սխալ ենք եկել: 0
N---otk’-v-e g-um N_ v______ e g___ N- v-t-’-v e g-u- ----------------- Na votk’ov e gnum
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Մ-նք----լ-ճա--պ--հ--վ-- ---: Մ___ ս___ ճ________ վ__ ե___ Մ-ն- ս-ա- ճ-ն-պ-ր-ի վ-ա ե-ք- ---------------------------- Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 0
N--v----ov-e gn-m N_ v______ e g___ N- v-t-’-v e g-u- ----------------- Na votk’ov e gnum
Биз артка кайрылышыбыз керек. Մե-ք -ե-ք ---ետ--առ-ան-: Մ___ պ___ է հ__ դ_______ Մ-ն- պ-տ- է հ-տ դ-ռ-ա-ք- ------------------------ Մենք պետք է հետ դառնանք: 0
Na -a-ov ---num N_ n____ e g___ N- n-v-v e g-u- --------------- Na navov e gnum
Бул жерде кайда токтотсо болот? Ո---՞ղ -ար-ղ-ե-- -եքե-ան---ստեղ-կանգնեց-ե-: Ո_____ կ____ ե__ մ______ ա_____ կ__________ Ո-տ-՞- կ-ր-ղ ե-ք մ-ք-ն-ն ա-ս-ե- կ-ն-ն-ց-ե-: ------------------------------------------- Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: 0
Na-nav---e--n-m N_ n____ e g___ N- n-v-v e g-u- --------------- Na navov e gnum
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Այ--եղ---քեն--ի--ա--ն-տե---կա՞: Ա_____ մ_______ կ_________ կ___ Ա-ս-ե- մ-ք-ն-յ- կ-յ-ն-տ-ղ- կ-՞- ------------------------------- Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 0
Na-n-vo--- -num N_ n____ e g___ N- n-v-v e g-u- --------------- Na navov e gnum
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Ինչ-ա-ն-ժ-մա-ակ------ել--է այս-ե---եք-նա- կա-գնե--ե-: Ի______ ժ________ կ_____ է ա_____ մ______ կ__________ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ-վ կ-ր-լ- է ա-ս-ե- մ-ք-ն-ն կ-ն-ն-ց-ե-: ----------------------------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 0
Na n---k------n-m N_ n______ e g___ N- n-v-k-v e g-u- ----------------- Na navakov e gnum
Сиз лыжа тебесизби? Դ--ո-- -շո--մ ե-: Դ_____ ք_____ ե__ Դ-հ-ւ- ք-ո-՞- ե-: ----------------- Դահուկ քշու՞մ եք: 0
Na nava-o--e-g--m N_ n______ e g___ N- n-v-k-v e g-u- ----------------- Na navakov e gnum
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Դահ-ւկ-յ-- -ե---ա--- --- ----մ--եպ- -երև: Դ_________ վ________ ե__ գ____ դ___ վ____ Դ-հ-ւ-ա-ի- վ-ր-լ-կ-վ ե-ք գ-ո-մ դ-պ- վ-ր-: ----------------------------------------- Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: 0
N- -ava--v----num N_ n______ e g___ N- n-v-k-v e g-u- ----------------- Na navakov e gnum
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Կ----ի- է----տ-ղ-դահո-կներ վ-----: Կ______ է ա_____ դ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- դ-հ-ւ-ն-ր վ-ր-ե-: ---------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 0
Na-l---um-e N_ l_____ e N- l-g-u- e ----------- Na loghum e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -