Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   fr En route

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [trente-sept]

En route

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. I-----en-----. I_ v_ e_ m____ I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. Il v--à b---clet--. I_ v_ à b__________ I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
Ал жөө бара жатат. I---- ------. I_ v_ à p____ I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
Ал кеме менен барат. Il-v- e- b-teau. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
Ал кайык менен барат. I- -a -n-b--qu-. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
Ал сүзөт. Il na--. I_ n____ I- n-g-. -------- Il nage. 0
Бул жерде коркунучтуубу? Est--e --- -’es--d-nger-u---ci-? E_____ q__ c____ d________ i__ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Es--c---u----e-- dan---e-x d--f---e se-l d--l--u-o---o--? E_____ q__ c____ d________ d_ f____ s___ d_ l__________ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? E-t--e -u- c’e---d-ng-r-u- d--se-p-omener -a nu-- ? E_____ q__ c____ d________ d_ s_ p_______ l_ n___ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
Биз адашып калдык. N--s no-- -o-m-s----m-és d- ---min. N___ n___ s_____ t______ d_ c______ N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. N--- --m-es ----l---auv----chemin. N___ s_____ s__ l_ m______ c______ N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. No-- de--n- -a-r--d--i-to-r. N___ d_____ f____ d_________ N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? Où --ut-on s--g-r-r ? O_ p______ s_ g____ ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Y---t-il -n p---i-g --i-? Y a_____ u_ p______ i__ ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Com-ie-----te--- -eu--o- se ga--r -c- ? C______ d_ t____ p______ s_ g____ i__ ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
Сиз лыжа тебесизби? F----s-v-u- -- s-i ? F__________ d_ s__ ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? E---c--que -u mo---s a--- l- ---é-ki ? E_____ q__ t_ m_____ a___ l_ t______ ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? E----e--u-o---e-- l-uer--e--sk-s ic--? E_____ q____ p___ l____ d__ s___ i__ ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -