Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   fr A l’aéroport

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [trente-cinq]

A l’aéroport

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. J--vo-dr--- rés--v-- --e--l--e---r-le -ol pour-----ne-. J_ v_______ r_______ u__ p____ s__ l_ v__ p___ A_______ J- v-u-r-i- r-s-r-e- u-e p-a-e s-r l- v-l p-u- A-h-n-s- ------------------------------------------------------- Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes. 0
Бул түз каттамбы? Es---e --e----st-u--vol dir--t ? E_____ q__ c____ u_ v__ d_____ ? E-t-c- q-e c-e-t u- v-l d-r-c- ? -------------------------------- Est-ce que c’est un vol direct ? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. U-e---a-- pr-s--- h---ot-n-n----eur- -’i---o-s-p--î-. U__ p____ p___ d_ h_____ n__ f______ s___ v___ p_____ U-e p-a-e p-è- d- h-b-o- n-n f-m-u-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. J--v------s c--fi-mer--a ---er-a-i--. J_ v_______ c________ m_ r___________ J- v-u-r-i- c-n-i-m-r m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Je voudrais confirmer ma réservation. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Je -o-drais a-n--e---- ré---va-io-. J_ v_______ a______ m_ r___________ J- v-u-r-i- a-n-l-r m- r-s-r-a-i-n- ----------------------------------- Je voudrais annuler ma réservation. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. J- vou-rais--o-if-er ma -é-er-ati--. J_ v_______ m_______ m_ r___________ J- v-u-r-i- m-d-f-e- m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Je voudrais modifier ma réservation. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Q---d-p--t-l- --o-h----a-i-n-p-u- Ro-e ? Q____ p___ l_ p_______ a____ p___ R___ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- a-i-n p-u- R-m- ? ---------------------------------------- Quand part le prochain avion pour Rome ? 0
Эки орун калдыбы? Y a----l----o---deu- -la-es-d----bre-? Y a_____ e_____ d___ p_____ d_ l____ ? Y a-t-i- e-c-r- d-u- p-a-e- d- l-b-e ? -------------------------------------- Y a-t-il encore deux places de libre ? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. N--,-nou- n’avo-- plu--q-’----pla-- d--l-br-. N___ n___ n______ p___ q_____ p____ d_ l_____ N-n- n-u- n-a-o-s p-u- q-’-n- p-a-e d- l-b-e- --------------------------------------------- Non, nous n’avons plus qu’une place de libre. 0
Биз качан конобуз? Qu-nd--st-c- --e-nou--a---rris--ns-? Q____ e_____ q__ n___ a___________ ? Q-a-d e-t-c- q-e n-u- a-t-r-i-s-n- ? ------------------------------------ Quand est-ce que nous atterrissons ? 0
Биз качан келебиз? Qua-d --r--s-n-----à-bas-? Q____ s__________ l_____ ? Q-a-d s-r-n---o-s l---a- ? -------------------------- Quand serons-nous là-bas ? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Q-a-d e---c------- -us---rt -ou-----c-n-re---ll- ? Q____ e_____ q____ b__ p___ p___ l_ c___________ ? Q-a-d e-t-c- q-’-n b-s p-r- p-u- l- c-n-r---i-l- ? -------------------------------------------------- Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? C’es---o----v-li---? C____ v____ v_____ ? C-e-t v-t-e v-l-s- ? -------------------- C’est votre valise ? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? C’e-- -o-r---a--? C____ v____ s__ ? C-e-t v-t-e s-c ? ----------------- C’est votre sac ? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Ce --n- -o- b---g---? C_ s___ v__ b______ ? C- s-n- v-s b-g-g-s ? --------------------- Ce sont vos bagages ? 0
Канча жүк ала алам? C---i----e-b--ages--ui--j--e-po---- ? C______ d_ b______ p______ e_______ ? C-m-i-n d- b-g-g-s p-i---e e-p-r-e- ? ------------------------------------- Combien de bagages puis-je emporter ? 0
Жыйырма килограмм. V---- -i---. V____ k_____ V-n-t k-l-s- ------------ Vingt kilos. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Quoi,--e----e-t vi--- ki-o- ? Q____ s________ v____ k____ ? Q-o-, s-u-e-e-t v-n-t k-l-s ? ----------------------------- Quoi, seulement vingt kilos ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -