Сүйлөшмө

ky Банкта   »   fr A la banque

60 [алтымыш]

Банкта

Банкта

60 [soixante]

A la banque

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. J---o-----s---v-ir u--co---e. J_ v_______ o_____ u_ c______ J- v-u-r-i- o-v-i- u- c-m-t-. ----------------------------- Je voudrais ouvrir un compte. 0
Мына менин паспортум. Vo--i-mon-p-sse--rt. V____ m__ p_________ V-i-i m-n p-s-e-o-t- -------------------- Voici mon passeport. 0
Жана бул жерде менин дарегим. E--v-i------ a-re-se. E_ v____ m__ a_______ E- v-i-i m-n a-r-s-e- --------------------- Et voici mon adresse. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. Je -o-----------s---de -----e-- -ur --- c---te. J_ v_______ d______ d_ l_______ s__ m__ c______ J- v-u-r-i- d-p-s-r d- l-a-g-n- s-r m-n c-m-t-. ----------------------------------------------- Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. Je--o--r----reti-er -- --ar---t--e mo--------. J_ v_______ r______ d_ l_______ d_ m__ c______ J- v-u-r-i- r-t-r-r d- l-a-g-n- d- m-n c-m-t-. ---------------------------------------------- Je voudrais retirer de l’argent de mon compte. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. J- v-udra-- -ec-vo---m---r--ev--d--c---te. J_ v_______ r_______ m__ r_____ d_ c______ J- v-u-r-i- r-c-v-i- m-n r-l-v- d- c-m-t-. ------------------------------------------ Je voudrais recevoir mon relevé de compte. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. J- vou---i--tou---- u- c-èqu---oy-ge. J_ v_______ t______ u_ c_____________ J- v-u-r-i- t-u-h-r u- c-è-u---o-a-e- ------------------------------------- Je voudrais toucher un chèque-voyage. 0
Төлөмдөр канча болот? A combien -’é--v--la-co-mis-ion ? A c______ s______ l_ c_________ ? A c-m-i-n s-é-è-e l- c-m-i-s-o- ? --------------------------------- A combien s’élève la commission ? 0
Мен кайда кол коюшум керек? Où-d-i--j----gn---? O_ d______ s_____ ? O- d-i---e s-g-e- ? ------------------- Où dois-je signer ? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. J--t----s u- -ire--nt--’A-l-m-gn-. J________ u_ v_______ d___________ J-a-t-n-s u- v-r-m-n- d-A-l-m-g-e- ---------------------------------- J’attends un virement d’Allemagne. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. V--ci-mo----m-r- -e-com--e. V____ m__ n_____ d_ c______ V-i-i m-n n-m-r- d- c-m-t-. --------------------------- Voici mon numéro de compte. 0
Акча келдиби? E-t--e-q-- l’-r-ent---- di-ponib-e ? E_____ q__ l_______ e__ d_________ ? E-t-c- q-e l-a-g-n- e-t d-s-o-i-l- ? ------------------------------------ Est-ce que l’argent est disponible ? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. J---ou---is ------- --tte so--e. J_ v_______ c______ c____ s_____ J- v-u-r-i- c-a-g-r c-t-e s-m-e- -------------------------------- Je voudrais changer cette somme. 0
Мага АКШ доллары керек J-a- be--in -e --l-ars-a-é-ica--s. J___ b_____ d_ d______ a__________ J-a- b-s-i- d- d-l-a-s a-é-i-a-n-. ---------------------------------- J’ai besoin de dollars américains. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. D--n-----i -es-----te- cou-ur--- -’i- vo-s ----t. D_________ d__ p______ c________ s___ v___ p_____ D-n-e---o- d-s p-t-t-s c-u-u-e-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------------------- Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît. 0
Бул жерде банкомат барбы? Y-a------ici -- -is-r-bu------u-oma-i-u- de-b--l----? Y a_____ i__ u_ d___________ a__________ d_ b______ ? Y a-t-i- i-i u- d-s-r-b-t-u- a-t-m-t-q-e d- b-l-e-s ? ----------------------------------------------------- Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ? 0
Канча акча алууга болот? Quel -on-a-t--st--l-po--i-le de--et--e--? Q___ m______ e_____ p_______ d_ r______ ? Q-e- m-n-a-t e-t-i- p-s-i-l- d- r-t-r-r ? ----------------------------------------- Quel montant est-il possible de retirer ? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? Que--es -o-t --- c-r-e--de--ré-it -u--- -eu--u-i-i--- ? Q______ s___ l__ c_____ d_ c_____ q____ p___ u_______ ? Q-e-l-s s-n- l-s c-r-e- d- c-é-i- q-’-n p-u- u-i-i-e- ? ------------------------------------------------------- Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -