Сүйлөшмө

ky Банкта   »   fr A la banque

60 [алтымыш]

Банкта

Банкта

60 [soixante]

A la banque

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. Je v--dr--s -uv-i---n c-mpt-. J_ v_______ o_____ u_ c______ J- v-u-r-i- o-v-i- u- c-m-t-. ----------------------------- Je voudrais ouvrir un compte. 0
Мына менин паспортум. Voi----o- -asse-ort. V____ m__ p_________ V-i-i m-n p-s-e-o-t- -------------------- Voici mon passeport. 0
Жана бул жерде менин дарегим. Et ---ci -o- a-re-s-. E_ v____ m__ a_______ E- v-i-i m-n a-r-s-e- --------------------- Et voici mon adresse. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. J- voudra-s dépos-r-d--l’ar-en- s-r mo- -o-p-e. J_ v_______ d______ d_ l_______ s__ m__ c______ J- v-u-r-i- d-p-s-r d- l-a-g-n- s-r m-n c-m-t-. ----------------------------------------------- Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. Je-vo-d-a-- r-t---r-de l’a-ge-t--- --n co-pte. J_ v_______ r______ d_ l_______ d_ m__ c______ J- v-u-r-i- r-t-r-r d- l-a-g-n- d- m-n c-m-t-. ---------------------------------------------- Je voudrais retirer de l’argent de mon compte. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. J- voudra-s --cevoir m-- ---e-- de--o-p--. J_ v_______ r_______ m__ r_____ d_ c______ J- v-u-r-i- r-c-v-i- m-n r-l-v- d- c-m-t-. ------------------------------------------ Je voudrais recevoir mon relevé de compte. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. J- -ou-r--s--o---------c---ue------e. J_ v_______ t______ u_ c_____________ J- v-u-r-i- t-u-h-r u- c-è-u---o-a-e- ------------------------------------- Je voudrais toucher un chèque-voyage. 0
Төлөмдөр канча болот? A-comb-en ----è-- l- c-----si-n ? A c______ s______ l_ c_________ ? A c-m-i-n s-é-è-e l- c-m-i-s-o- ? --------------------------------- A combien s’élève la commission ? 0
Мен кайда кол коюшум керек? Où--ois----s--n-r-? O_ d______ s_____ ? O- d-i---e s-g-e- ? ------------------- Où dois-je signer ? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. J--t-ends--- -i--m-nt -’-ll----n-. J________ u_ v_______ d___________ J-a-t-n-s u- v-r-m-n- d-A-l-m-g-e- ---------------------------------- J’attends un virement d’Allemagne. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. V--ci ----num-ro-de--ompt-. V____ m__ n_____ d_ c______ V-i-i m-n n-m-r- d- c-m-t-. --------------------------- Voici mon numéro de compte. 0
Акча келдиби? Est--- que --a--e-t -----i-p----l--? E_____ q__ l_______ e__ d_________ ? E-t-c- q-e l-a-g-n- e-t d-s-o-i-l- ? ------------------------------------ Est-ce que l’argent est disponible ? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. J- -o-drais-ch-n-e--c-t-e s-m--. J_ v_______ c______ c____ s_____ J- v-u-r-i- c-a-g-r c-t-e s-m-e- -------------------------------- Je voudrais changer cette somme. 0
Мага АКШ доллары керек J--- ----in-d- do--a-- a--r--ain-. J___ b_____ d_ d______ a__________ J-a- b-s-i- d- d-l-a-s a-é-i-a-n-. ---------------------------------- J’ai besoin de dollars américains. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. Don----m----es -e--t-- ----u-e----’i--vo-s--laî-. D_________ d__ p______ c________ s___ v___ p_____ D-n-e---o- d-s p-t-t-s c-u-u-e-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------------------- Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît. 0
Бул жерде банкомат барбы? Y-a-t--- i-i -n -i-tri-ut-u---uto----q-- -- -i---t- ? Y a_____ i__ u_ d___________ a__________ d_ b______ ? Y a-t-i- i-i u- d-s-r-b-t-u- a-t-m-t-q-e d- b-l-e-s ? ----------------------------------------------------- Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ? 0
Канча акча алууга болот? Q----mon-ant-est--l-po---b-- ---r-t-re--? Q___ m______ e_____ p_______ d_ r______ ? Q-e- m-n-a-t e-t-i- p-s-i-l- d- r-t-r-r ? ----------------------------------------- Quel montant est-il possible de retirer ? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? Quell-s ---- l-- c----- de-cr-----q--o--pe-t-u--li-er ? Q______ s___ l__ c_____ d_ c_____ q____ p___ u_______ ? Q-e-l-s s-n- l-s c-r-e- d- c-é-i- q-’-n p-u- u-i-i-e- ? ------------------------------------------------------- Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -