Мен эсеп ачкым келет. |
我 想 开--个-账- 。
我 想 开 一_ 账_ 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
z-i --n-á-g
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Мен эсеп ачкым келет.
我 想 开 一个 账户 。
zài yínháng
|
Мына менин паспортум. |
这是 -- 护照-。
这_ 我_ 护_ 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
zà---ín---g
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Мына менин паспортум.
这是 我的 护照 。
zài yínháng
|
Жана бул жерде менин дарегим. |
这- 我- 地--。
这_ 我_ 地_ 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
w- --ǎng-k-i-y-g--zhà---ù.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Жана бул жерде менин дарегим.
这是 我的 地址 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Мен өз эсебиме акча салгым келет. |
我-想-- 我的 --里-存钱-。
我 想 往 我_ 账__ 存_ 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
wǒ-x-ǎn----i-yīgè zhà--hù.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Мен өз эсебимден акча алгым келет. |
我 --从--户- 取钱 。
我 想 从 账__ 取_ 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
w--xi--g --i-y-g--zh-n-h-.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
我 想 从 账户里 取钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. |
我-想 取-户头结算- 。
我 想 取 户____ 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
Zh--s-ì -ǒ de---z-à-.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
我 想 取 户头结算单 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Мен саякат чегин накталай алгым келет. |
我-要 -现 -张---支票 。
我 要 兑_ 一_ 旅___ 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Zh--s-ì w- de -----o.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Төлөмдөр канча болот? |
费- 是--- ?
费_ 是 多_ ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
Z-è -h---- -e-h-z-ào.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Төлөмдөр канча болот?
费用 是 多少 ?
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Мен кайда кол коюшум керек? |
我-应该-在-哪里--名 ?
我 应_ 在 哪_ 签_ ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
Zh----ì-wǒ -ì d-zhǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Мен кайда кол коюшум керек?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. |
我 - 等-份 来自 -国的-汇- 。
我 在 等__ 来_ 德__ 汇_ 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
Z-è-s-- wǒ dì -----.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Бул жерде менин эсеп номерим. |
这- -的 -行账号 。
这_ 我_ 银___ 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Z-- s----ǒ -ì dìzh-.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Бул жерде менин эсеп номерим.
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Акча келдиби? |
钱-已--到了 --?
钱 已_ 到_ 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
W---iǎ--------w---e-zh--g-ù -- cú- q---.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Акча келдиби?
钱 已经 到了 吗 ?
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. |
我----钱 。
我 要 换_ 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
Wǒ -iǎn--wǎn- w--de zhàng-ù--ǐ c-- qi--.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
我 要 换钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Мага АКШ доллары керек |
我 需---元 。
我 需_ 美_ 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
Wǒ-xi--g --n--wǒ--- z--ng-- l--c-- qi--.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Мага АКШ доллары керек
我 需要 美元 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Мага майда банкнотторду бериңиз. |
请---给---一- ---。
请 您 给 我 一_ 零_ 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
Wǒ -i--g cón- zhà-g----- -ǔ qi-n.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Мага майда банкнотторду бериңиз.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Бул жерде банкомат барбы? |
这里 - 自动取-机 吗 ?
这_ 有 自____ 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
W- x-ǎn---óng-z--n-hù l---ǔ-q---.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Бул жерде банкомат барбы?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Канча акча алууга болот? |
(-次)--取- 多少 - ?
(____ 取_ 多_ 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
W- -i-ng----- z---g-- ---qǔ -iá-.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Канча акча алууга болот?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? |
这里 能 用-哪- 信用--?
这_ 能 用 哪_ 信__ ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
Wǒ x-ǎng--ǔ h---u-----u-- d-n.
W_ x____ q_ h____ j______ d___
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|