Сизде бош бөлмө барбы? |
您 有-一---房间-- ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
zài---ng-ǎn –-dàodá
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
Сизде бош бөлмө барбы?
您 有 一个 空房间 吗 ?
zài bīnguǎn – dàodá
|
Мен бөлмө ээлеп койдум. |
我-定 - 一个-房间-。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
zà- -īn--ǎn-–--à--á
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
Мен бөлмө ээлеп койдум.
我 定 了 一个 房间 。
zài bīnguǎn – dàodá
|
Менин атым Мюллер. |
我---字---米- 。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
n-n--ǒu -ī-è --ng--án--i-n -a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Менин атым Мюллер.
我的 名字 是 米勒 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Мага бир бөлмө керек. |
我 ----个-单-- 。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
n-n -ǒu--------n- -á-g-iā- -a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Мага бир бөлмө керек.
我 需要 一个 单人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. |
我 需要--个-双-间-。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
n-- -ǒ- ---- kō-- fá---iā- m-?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
我 需要 一个 双人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Бир түнгө бөлмө канча турат? |
这个 房- -----多少钱 ?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Wǒ d----- y--è-f---j-ān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Бир түнгө бөлмө канча турат?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек. |
我-需要-一---浴-的----。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ-dìn----yī-è ------ān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Мага душу бар бөлмө керек. |
我 需--一个--淋-的 房- 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
W-----g-e---g- f-ngj--n.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Мага душу бар бөлмө керек.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Бөлмөнү көрө аламбы? |
我-- --- -- - ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W- de-m---zì -hì -ǐ--ē-.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Бөлмөнү көрө аламбы?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Бул жерде гараж барбы? |
这- 有 车--吗-?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
W- de ---g------ ------.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Бул жерде гараж барбы?
这里 有 车库 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Бул жерде сейф барбы? |
这里 有---- --?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
W--de--í--z--s----ǐ-lē-.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Бул жерде сейф барбы?
这里 有 保险柜 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Бул жерде факс барбы? |
这里 - 传真 --?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Wǒ xū--o y-gè dān ré----n.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Бул жерде факс барбы?
这里 有 传真 吗 ?
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. |
好, 我-就-----房间-。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
W- -ūyào ---è d----é-j--n.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
好, 我 就要 这个 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Ачкычтар бул жерде. |
这- ----- 。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Wǒ-x-y-o yīgè--ā- -é----n.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Ачкычтар бул жерде.
这是 房间 钥匙 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Мына менин жүгүм. |
这- -的-行- 。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
W- -ū-ào--ī-- s-uāng---n-iā-.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Мына менин жүгүм.
这是 我的 行李 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Эртең мененки тамак канчада? |
早--几点 开始-?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Wǒ-x--------- --u-n- ré-----.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Эртең мененки тамак канчада?
早餐 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Түшкү тамак канчада? |
午饭-几---- ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
W- ---ào -īg-------- r-nj-ān.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Түшкү тамак канчада?
午饭 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Кечки тамак канчада? |
晚饭-几点 -- ?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Zh--e -á-g-i-n-m-i-wǎn y-o--u-sh---q-á-?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
Кечки тамак канчада?
晚饭 几点 开始 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|