Кечиресиз! |
对不-, 打--了 !
对___ 打_ 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
w----ù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
|
Кечиресиз!
对不起, 打扰 了 !
wèn lù
|
Мага жардам бере аласызбы? |
您-能--个忙 吗-?
您 能 帮__ 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
wè- lù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
|
Мага жардам бере аласызбы?
您 能 帮个忙 吗 ?
wèn lù
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда? |
这 哪- 有--较好---- ?
这 哪_ 有 比___ 餐_ ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
duì--q-, d---ol-!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Солго, бурчка өтүңүз. |
您--拐- ---- 。
您 在__ 往_ 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
duì-ùq-, dǎ---le!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Солго, бурчка өтүңүз.
您 在拐角 往左 拐 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Анан бир аз түз жүрүңүз. |
然后-您 往前 直走--- 。
然_ 您 往_ 直_ 一_ 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
d-ìbù-----ǎrǎole!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Анан бир аз түз жүрүңүз.
然后 您 往前 直走 一段 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. |
然后-- -- 走-一百米-。
然_ 您 向_ 走 一__ 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
Nín-n-ng b-ng--- -á-- m-?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз.
然后 您 向右 走 一百米 。
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. |
您 - -以 - 公共汽车 。
您 也 可_ 乘 公___ 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
N-- néng --n- gè--á-----?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. |
您 - -以 乘---电车 。
您 也 可_ 乘 有___ 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
Ní- n--g bā-g--- m--- -a?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. |
您---可- 跟--- - 。
您 也 可_ 跟_ 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Z-è n- li--ǒu b--i---hǎ- -e-c-n-uǎ-?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Футбол стадионуна кантип барам? |
我----去--球体-场-呢-?
我 怎_ 去 足____ 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
Zh- -- -- --u---ji-o hǎo de--ānguǎ-?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Футбол стадионуна кантип барам?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Көпүрөдөн өтүңүз! |
您 ------桥 !
您 走_ 这_ 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Z-è--ǎ--i-yǒu --j--o--ǎo--------uǎ-?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Көпүрөдөн өтүңүз!
您 走过 这个 桥 !
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Туннел аркылуу айдаңыз! |
您 穿过--个 隧道-!
您 穿_ 这_ 隧_ !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
Ní- zà--guǎ--i---wǎ-- z-- ---i.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Туннел аркылуу айдаңыз!
您 穿过 这个 隧道 !
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. |
您----第三个---- 。
您 走_ 第__ 红__ 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
Nín-z-- ---i---- ---- zuǒ guǎi.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. |
您--到--一---- 向右--。
您 走_ 第__ 路_ 向__ 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
Nín zà- ---i---- wǎ-g---ǒ--u--.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. |
一---到-下一个 十-路--。
一_ 走_ 下__ 十___ 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
R-n--u-n-- w-n--qiá- -h- zǒu yī---n.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? |
打-了, - 去 飞-场 -----?
打___ 我 去 飞__ 怎_ 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
R-nh---ní---ǎn---ián-z-- ----y-du-n.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот. |
您--------地铁-去-。
您 最_ 是 坐 地_ 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
Rán-òu-nín-wǎ-g ---n--hí z-u-yī----.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз. |
您 -直-坐- 终-站 。
您 一_ 坐_ 终__ 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
R-nh-u --n--iàng-y-u---- yī--i--ǐ.
R_____ n__ x____ y__ z__ y____ m__
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз.
您 一直 坐到 终点站 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|