Кечиресиз! |
对不起,--扰---!
对___ 打_ 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
w-n -ù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
|
Кечиресиз!
对不起, 打扰 了 !
wèn lù
|
Мага жардам бере аласызбы? |
您 - 帮-- --?
您 能 帮__ 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
w-n lù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
|
Мага жардам бере аласызбы?
您 能 帮个忙 吗 ?
wèn lù
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда? |
这--- 有----的 餐馆-?
这 哪_ 有 比___ 餐_ ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
d-----ǐ- dǎ-ǎ-l-!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Солго, бурчка өтүңүз. |
您 -----左-拐-。
您 在__ 往_ 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
du--ù-ǐ--dǎrǎo--!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Солго, бурчка өтүңүз.
您 在拐角 往左 拐 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Анан бир аз түз жүрүңүз. |
然--- 往前-直- 一段-。
然_ 您 往_ 直_ 一_ 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
du-b--ǐ- -----l-!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Анан бир аз түз жүрүңүз.
然后 您 往前 直走 一段 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. |
然--您--右 走---米-。
然_ 您 向_ 走 一__ 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
Ní---éng -āng -- máng-ma?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз.
然后 您 向右 走 一百米 。
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. |
您 - -- 乘-公共---。
您 也 可_ 乘 公___ 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
N-n -é-g--ā-- g----ng --?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. |
您 也 可- ---轨电- 。
您 也 可_ 乘 有___ 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
Nín-né-- bān---- m--- --?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. |
您 - 可--跟--我-- 。
您 也 可_ 跟_ 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Zhè-n--l- yǒ----ji-o hǎo-de ---g-ǎ-?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Футбол стадионуна кантип барам? |
我--么-去-足-体---呢 ?
我 怎_ 去 足____ 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
Zhè-nǎ-l---ǒ-----i-o --o -----ng---?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Футбол стадионуна кантип барам?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Көпүрөдөн өтүңүз! |
您----这--- !
您 走_ 这_ 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Zhè nǎ ------ bǐji-o--ǎo de --n--ǎn?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Көпүрөдөн өтүңүз!
您 走过 这个 桥 !
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
Туннел аркылуу айдаңыз! |
您 穿过-这个--道 !
您 穿_ 这_ 隧_ !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
N-n-zài---ǎ----- --ng--uǒ-guǎi.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Туннел аркылуу айдаңыз!
您 穿过 这个 隧道 !
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. |
您-----三个 红-灯 。
您 走_ 第__ 红__ 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
Nín --i-g--iji-- --n--zuǒ-g--i.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. |
您-走- -一- -口 -右- 。
您 走_ 第__ 路_ 向__ 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
Ní--zài -u-i-iǎ--wǎng zuǒ -uǎ-.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. |
一--走- 下-- -字-口 。
一_ 走_ 下__ 十___ 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
Rán-ò- nín w-n- q--n-zhí z-u y---à-.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? |
打-了, - - --场------?
打___ 我 去 飞__ 怎_ 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
Rá-h-u ní--w--- --á---h- z-u --d-à-.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот. |
您----是---地--- 。
您 最_ 是 坐 地_ 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
R-------í- --n--qiá- zh----u-yīd---.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз. |
您 一直-坐- 终点- 。
您 一_ 坐_ 终__ 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
R----- n-- x--n---òu z----īb-- mǐ.
R_____ n__ x____ y__ z__ y____ m__
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз.
您 一直 坐到 终点站 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|