Сүйлөшмө

ky Ашканада   »   zh 在厨房

19 [он тогуз]

Ашканада

Ашканада

19[十九]

19 [Shíjiǔ]

在厨房

zài chúfáng

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн) Ойноо Дагы
Жаңы ашканаң барбы? 你------新的----设备-吗 ? 你 有 一_ 新_ 厨_ 设_ 吗 ? 你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ? ------------------- 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 0
zài --ú-áng z__ c______ z-i c-ú-á-g ----------- zài chúfáng
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 你 ---- -点 ---- (这里指做饭) 你 今_ 想 做_ 什_ ? (______ 你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-) ---------------------- 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 0
z-i-chúf--g z__ c______ z-i c-ú-á-g ----------- zài chúfáng
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 你-做- 是 用 -炉---------? 你 做_ 是 用 电_ 还_ 用 煤_ ? 你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ? --------------------- 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 0
n- -ǒu ---t-----n de chú-á---s-èbèi-m-? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Пиязды туурайынбы? 我-是不- 应该------切一--? 我 是__ 应_ 把 洋_ 切__ ? 我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ? ------------------- 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 0
nǐ -ǒ---- t----īn -e -húfáng--hèbèi-ma? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 我---- 应该-- 土-皮 ? 我 是__ 应_ 削 土__ ? 我 是-是 应- 削 土-皮 ? ---------------- 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 0
nǐ -ǒ---ī---o x-n-d--c-úfá-- s---è--m-? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Салатты жууш керекпи? 我 应该 - 生菜-洗一- - ? 我 应_ 把 生_ 洗__ 吗 ? 我 应- 把 生- 洗-下 吗 ? ----------------- 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 0
N--j----ā- x--ng zu---i-----é--e-(Z-èl- zh- zu--f--) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Стакандар кайда? 玻璃---哪 ? 玻__ 在_ ? 玻-杯 在- ? -------- 玻璃杯 在哪 ? 0
Nǐ---nti-n --ǎ-- -u--d-----h-nme?-Z-èlǐ---- -u--fàn) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Идиш кайда? 餐具 --、-、-----哪 ? 餐_ (_______ 在_ ? 餐- (-、-、-子- 在- ? ---------------- 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 0
N- jīn--ā- --ǎng-zuò---ǎ- -h-nm--(-hèlǐ-zhǐ zu- ---) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Тамак жей турган аспаптар каякта? 餐---刀、-、勺- -- ? 餐_ (______ 在_ ? 餐- (-、-、-) 在- ? --------------- 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 0
n--z---f-- -h- -ò-- ----l--h---hì---ng méi--? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Банка ачкычың барбы? 你-----开启器-吗 ? 你 有 罐____ 吗 ? 你 有 罐-开-器 吗 ? ------------- 你 有 罐头开启器 吗 ? 0
nǐ zu- -àn sh- -òn- -i-nl--hái-hì---ng--é-q-? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 你 - -瓶---- 吗-? 你 有 开_____ 吗 ? 你 有 开-盖-起- 吗 ? -------------- 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 0
nǐ--u- fàn-shì---ng d-à--------hì-yòng -é-qì? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
Сенде штопор барбы? 你 ---塞起- 吗 ? 你 有 木___ 吗 ? 你 有 木-起- 吗 ? ------------ 你 有 木塞起子 吗 ? 0
W--s-- b-shì-y-ng----bǎ---ng-ōng-q-è--ī--à? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 你 - -个 锅里 -汤 吗-? 你 在 这_ 锅_ 熬_ 吗 ? 你 在 这- 锅- 熬- 吗 ? ---------------- 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 0
W- sh--b-s-ì y--ggāi-bǎ--án---ng qi----x-à? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 你----个 平底--煎鱼-- ? 你 用 这_ 平__ 煎_ 吗 ? 你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ? ----------------- 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 0
Wǒ --- b-s-ì---ngg-i -ǎ --n-cōn- q-----x-à? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 你-在 -个-烤架 ---烤 蔬菜-吗 ? 你 在 这_ 烤_ 上_ 烤 蔬_ 吗 ? 你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ? --------------------- 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 0
Wǒ---------ì--īn--āi --ē --d-u pí? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Мен үстөлдү даярдап жатамын. 我------。 我 摆 桌_ 。 我 摆 桌- 。 -------- 我 摆 桌子 。 0
W--s-- bùs-ì yī-gg-i x-- ---ò- p-? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 这里----、---和 --。 这_ 有 刀_ 叉 和 勺 。 这- 有 刀- 叉 和 勺 。 --------------- 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 0
W-------ùshì -īng-āi-xu- tǔ-ò--pí? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 这里 --玻-杯、-盘--- 餐- 。 这_ 有 玻___ 盘_ 和 餐_ 。 这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。 ------------------- 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 0
Wǒ -ī-------- -h-ng-à--x--yī-ià-m-? W_ y______ b_ s_______ x_ y____ m__ W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-? ----------------------------------- Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -