Сүйлөшмө

ky Ашканада   »   sk V kuchyni

19 [он тогуз]

Ашканада

Ашканада

19 [devätnásť]

V kuchyni

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Жаңы ашканаң барбы? M-- nov--k--h-ňu? M__ n___ k_______ M-š n-v- k-c-y-u- ----------------- Máš novú kuchyňu? 0
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Čo---ce--d-es v-ri-? Č_ c____ d___ v_____ Č- c-c-š d-e- v-r-ť- -------------------- Čo chceš dnes variť? 0
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? Var-š-n- ----t-i-- a------- p--n-? V____ n_ e________ a____ n_ p_____ V-r-š n- e-e-t-i-e a-e-o n- p-y-e- ---------------------------------- Varíš na elektrike alebo na plyne? 0
Пиязды туурайынбы? M-m-nak--jať--i-uľ-? M__ n_______ c______ M-m n-k-á-a- c-b-ľ-? -------------------- Mám nakrájať cibuľu? 0
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? M-- ošú--ť--em-ak-? M__ o_____ z_______ M-m o-ú-a- z-m-a-y- ------------------- Mám ošúpať zemiaky? 0
Салатты жууш керекпи? Mám -m-ť-š--á-? M__ u___ š_____ M-m u-y- š-l-t- --------------- Mám umyť šalát? 0
Стакандар кайда? K----ú po-á-e? K__ s_ p______ K-e s- p-h-r-? -------------- Kde sú poháre? 0
Идиш кайда? Kde -e ---d? K__ j_ r____ K-e j- r-a-? ------------ Kde je riad? 0
Тамак жей турган аспаптар каякта? K-- -e -rí-or? K__ j_ p______ K-e j- p-í-o-? -------------- Kde je príbor? 0
Банка ачкычың барбы? M-š----á-a- n--konze-v-? M__ o______ n_ k________ M-š o-v-r-č n- k-n-e-v-? ------------------------ Máš otvárač na konzervy? 0
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? Máš -tv-rač-----ľaš-? M__ o______ n_ f_____ M-š o-v-r-č n- f-a-e- --------------------- Máš otvárač na fľaše? 0
Сенде штопор барбы? Máš výv--k-? M__ v_______ M-š v-v-t-u- ------------ Máš vývrtku? 0
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Varíš pol--v-u-v---m-o hr---? V____ p_______ v t____ h_____ V-r-š p-l-e-k- v t-m-o h-n-i- ----------------------------- Varíš polievku v tomto hrnci? 0
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Vypr--aš --bu -a--ej-------ic-? V_______ r___ n_ t____ p_______ V-p-á-a- r-b- n- t-j-o p-n-i-i- ------------------------------- Vyprážaš rybu na tejto panvici? 0
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? G--l-je- -eleni-u--a to-to g-i-e? G_______ z_______ n_ t____ g_____ G-i-u-e- z-l-n-n- n- t-m-o g-i-e- --------------------------------- Griluješ zeleninu na tomto grile? 0
Мен үстөлдү даярдап жатамын. P---tier-m-s-ô-. P_________ s____ P-e-t-e-a- s-ô-. ---------------- Prestieram stôl. 0
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. T---ú -ož-, vi-l--ky a lyž-č--. T_ s_ n____ v_______ a l_______ T- s- n-ž-, v-d-i-k- a l-ž-č-y- ------------------------------- Tu sú nože, vidličky a lyžičky. 0
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Tu s--po-á--, -a--ere - --rv-t--. T_ s_ p______ t______ a s________ T- s- p-h-r-, t-n-e-e a s-r-í-k-. --------------------------------- Tu sú poháre, taniere a servítky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -