Сүйлөшмө

ky Илик жөндөмө   »   sk Genitív

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

Илик жөндөмө

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы m-čk- moj---p--ate-ky m____ m____ p________ m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
Менин досумдун ити pes -------ri-t-ľa p__ m____ p_______ p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
Менин балдарымдын оюнчуктары hr-č-- m-jic--de-í h_____ m_____ d___ h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. T--je--l------jh- -o--g-. T_ j_ p____ m____ k______ T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. To--- -----m-j-j-kole-yn-. T_ j_ a___ m____ k________ T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. T- je-prác- m---ch k------. T_ j_ p____ m_____ k_______ T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. G-mb---z k-š-l- sa -d-rhol. G_____ z k_____ s_ o_______ G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
Гараждын ачкычы жок. Kľ---od ---á-- -e-pre-. K___ o_ g_____ j_ p____ K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. Š-fov --čítač -- p--azený. Š____ p______ j_ p________ Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
Кыздын ата-энеси ким? Kt--sú rod-č-- toho d-e-ča-a? K__ s_ r______ t___ d________ K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? A----a ---t-----k-do----e- rodič-v? A__ s_ d_______ k d___ j__ r_______ A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. D----- na---n-- ul---. D__ j_ n_ k____ u_____ D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? Ak- s- -ol-----v-- me-------j---r--a? A__ s_ v___ h_____ m____ Š___________ A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
Китептин аты кандай? Ak- -e -ázo--k-ih-? A__ j_ n____ k_____ A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
Кошунанын балдарынын аттары ким? Ak---a-v-l-j- det- su-ed--? A__ s_ v_____ d___ s_______ A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
Балдардын мектеп эс алуусу качан? Ke-- m-j- det--šk-l----p-ázdnin-? K___ m___ d___ š______ p_________ K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? K-dy -ú n--š-e-n--h-d-ny-- -e-ára? K___ s_ n________ h_____ u l______ K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
Музейдин иштөө сааттары кандай? K-------otv-r-c-e--o---- múz--? K___ s_ o________ h_____ m_____ K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -