Сүйлөшмө

ky Сын атоочтор 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [жетимиш тогуз]

Сын атоочтор 2

Сын атоочтор 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Мен көк көйнөк кийип жүрөм. M-m--a-s--e mo-ré--at-. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. Mám-na -e-e---rv--- š-t-. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. M-m--a--e-e z-lené -at-. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Мен кара сумка сатып аламын. K--i- ---r-u -a--u. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Мен күрөң сумка сатып аламын. K--i- -ne---ta-k-. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Мен ак сумка сатып аламын. Kú--m--i--u --šk-. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Мага жаңы автоунаа керек. Potr-buj------- a--o. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Мага тез автоунаа керек. P---e-uje-----h-e-au-o. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. Potr-bujem -----l-- ----. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Жогору жакта улгайган аял жашайт. Tam-hore býva---ar- ž---. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. T-- -or--------lstá -ena. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. T-m-d-le b-v- -v---vá-ž---. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. N-ši---sti- -o-- mil- ľudi-. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. Naši-h---ia --l- z-v-r--í---d-a. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. Naš- --------oli z---íma---ľ--ia. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. Mám --l- d--i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. A-- -u---ia -ajú-d----det-. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? S- v--e-det- -oslušn-? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -