Сүйлөшмө

ky Сын атоочтор 2   »   sl Pridevnik 2

79 [жетимиш тогуз]

Сын атоочтор 2

Сын атоочтор 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Мен көк көйнөк кийип жүрөм. N- --bi im-m--Ob-e-e-o--m-m-----r- ob-ek-. N_ s___ i___ (________ i____ m____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) m-d-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. 0
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. Na-s-bi i-am ----eč-no------ rd----ob----. N_ s___ i___ (________ i____ r____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) r-e-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. 0
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. Na--e-i-i--- (----č-no i-am) z-------b--k-. N_ s___ i___ (________ i____ z_____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) z-l-n- o-l-k-. ------------------------------------------- Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. 0
Мен кара сумка сатып аламын. Kup---a- --m--rn- -orbi-o. K_______ b__ č___ t_______ K-p-l-a- b-m č-n- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom črno torbico. 0
Мен күрөң сумка сатып аламын. Ku---(a--b-- --o --a---t-r--co. K_______ b__ e__ r____ t_______ K-p-l-a- b-m e-o r-a-o t-r-i-o- ------------------------------- Kupil(a) bom eno rjavo torbico. 0
Мен ак сумка сатып аламын. Kupil--)-b-m-b-l- -or--c-. K_______ b__ b___ t_______ K-p-l-a- b-m b-l- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom belo torbico. 0
Мага жаңы автоунаа керек. Potr-----m-------t-. P_________ n__ a____ P-t-e-u-e- n-v a-t-. -------------------- Potrebujem nov avto. 0
Мага тез автоунаа керек. P-t---u--- -it-r --t-. P_________ h____ a____ P-t-e-u-e- h-t-r a-t-. ---------------------- Potrebujem hiter avto. 0
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. Po-----j-m-udoben avto. P_________ u_____ a____ P-t-e-u-e- u-o-e- a-t-. ----------------------- Potrebujem udoben avto. 0
Жогору жакта улгайган аял жашайт. T-----or---stanu---star--g---a. T__ z_____ s______ s____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e s-a-a g-s-a- ------------------------------- Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. T-m ---r-- st-nuj--deb-l--g---a. T__ z_____ s______ d_____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e d-b-l- g-s-a- -------------------------------- Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. T-m --or-j sta---- -ad-ve-na-go--a. T__ z_____ s______ r________ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e r-d-v-d-a g-s-a- ----------------------------------- Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. N-ši go-t------bil--p---e-n- (---j--ni,-l-ubez-ivi- ------. N___ g_____ s_ b___ p_______ (_________ l__________ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- p-i-e-n- (-r-j-z-i- l-u-e-n-v-) l-u-j-. ----------------------------------------------------------- Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. 0
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. N--- gost-e s----li---j-dni lj---e. N___ g_____ s_ b___ v______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- v-j-d-i l-u-j-. ----------------------------------- Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. N-š--g--t-e-s---i-- z--i-----l-u---. N___ g_____ s_ b___ z_______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- z-n-m-v- l-u-j-. ------------------------------------ Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. Im----ju-ke ot---e. I___ l_____ o______ I-a- l-u-k- o-r-k-. ------------------- Imam ljubke otroke. 0
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. To-a so-e-je i-a-o ne-r--ne ot---e. T___ s______ i____ n_______ o______ T-d- s-s-d-e i-a-o n-s-a-n- o-r-k-. ----------------------------------- Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? S- vaši -t-o-i-p-idn-? S_ v___ o_____ p______ S- v-š- o-r-c- p-i-n-? ---------------------- So vaši otroci pridni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -