Сүйлөшмө

ky Банкта   »   sl Na banki

60 [алтымыш]

Банкта

Банкта

60 [šestdeset]

Na banki

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. Ra-(a- -- --pr--a)--ačun. R_____ b_ o_______ r_____ R-d-a- b- o-p-l-a- r-č-n- ------------------------- Rad(a) bi odprl(a) račun. 0
Мына менин паспортум. T---j je-mo-----ni --s-. T____ j_ m__ p____ l____ T-k-j j- m-j p-t-i l-s-. ------------------------ Tukaj je moj potni list. 0
Жана бул жерде менин дарегим. I- -u-aj j---oj----lov. I_ t____ j_ m__ n______ I- t-k-j j- m-j n-s-o-. ----------------------- In tukaj je moj naslov. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. R-d-a--bi---l-č--(a) d-n-- n- --oj-r----. R_____ b_ u_________ d____ n_ s___ r_____ R-d-a- b- u-l-č-l-a- d-n-r n- s-o- r-č-n- ----------------------------------------- Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. R-d-----i----g-i---- -e--r-- -v--e-a--ač--a. R_____ b_ d_________ d____ s s______ r______ R-d-a- b- d-i-n-l-a- d-n-r s s-o-e-a r-č-n-. -------------------------------------------- Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. P-išel -priš--)---- p---z-ise--s---j- na ------. P_____ (_______ s__ p_ i______ s_____ n_ r______ P-i-e- (-r-š-a- s-m p- i-p-s-k s-a-j- n- r-č-n-. ------------------------------------------------ Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. Rad(-) b- u-ov-----) p--ov-l-- -ek. R_____ b_ u_________ p________ č___ R-d-a- b- u-o-č-l-a- p-t-v-l-i č-k- ----------------------------------- Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. 0
Төлөмдөр канча болот? K--o --so-- -o-prov--i-e? K___ v_____ s_ p_________ K-k- v-s-k- s- p-o-i-i-e- ------------------------- Kako visoke so provizije? 0
Мен кайда кол коюшум керек? Kj- mo-am -odp-s-ti? K__ m____ p_________ K-e m-r-m p-d-i-a-i- -------------------- Kje moram podpisati? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. Pr---k-je- nak-zi----z N-mči-e. P_________ n_______ i_ N_______ P-i-a-u-e- n-k-z-l- i- N-m-i-e- ------------------------------- Pričakujem nakazilo iz Nemčije. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. Tukaj-j--m-ja--t--ilka----u-a. T____ j_ m___ š_______ r______ T-k-j j- m-j- š-e-i-k- r-č-n-. ------------------------------ Tukaj je moja številka računa. 0
Акча келдиби? J--d-na--p---p-l? J_ d____ p_______ J- d-n-r p-i-p-l- ----------------- Je denar prispel? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. Ra- -- ---e-j-- t--d--ar. R__ b_ z_______ t_ d_____ R-d b- z-m-n-a- t- d-n-r- ------------------------- Rad bi zamenjal ta denar. 0
Мага АКШ доллары керек Pot--bujem --e--ške dola-j-. P_________ a_______ d_______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-e- ---------------------------- Potrebujem ameriške dolarje. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. D--te-m-------im,-dr-b-e-b-nk---e. D____ m__ p______ d_____ b________ D-j-e m-, p-o-i-, d-o-n- b-n-o-c-. ---------------------------------- Dajte mi, prosim, drobne bankovce. 0
Бул жерде банкомат барбы? Al---- -uka-------n-b-----at? A__ j_ t____ k_____ b________ A-i j- t-k-j k-k-e- b-n-o-a-? ----------------------------- Ali je tukaj kakšen bankomat? 0
Канча акча алууга болот? Koli-o d---rja -- -a-----v-gne? K_____ d______ s_ l____ d______ K-l-k- d-n-r-a s- l-h-o d-i-n-? ------------------------------- Koliko denarja se lahko dvigne? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? Kakšn- ---di----k----c- -e--- u-orabi-i? K_____ k_______ k______ s_ d_ u_________ K-k-n- k-e-i-n- k-r-i-e s- d- u-o-a-i-i- ---------------------------------------- Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -