Сүйлөшмө

ky Банкта   »   sl Na banki

60 [алтымыш]

Банкта

Банкта

60 [šestdeset]

Na banki

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. R--(a)--i-od--l(a--r---n. R_____ b_ o_______ r_____ R-d-a- b- o-p-l-a- r-č-n- ------------------------- Rad(a) bi odprl(a) račun. 0
Мына менин паспортум. Tu--- je m-j -o-n----st. T____ j_ m__ p____ l____ T-k-j j- m-j p-t-i l-s-. ------------------------ Tukaj je moj potni list. 0
Жана бул жерде менин дарегим. In tu-aj j- --j na----. I_ t____ j_ m__ n______ I- t-k-j j- m-j n-s-o-. ----------------------- In tukaj je moj naslov. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. R--(a) -i-upl-č-l-a) den-- n- s--- raču-. R_____ b_ u_________ d____ n_ s___ r_____ R-d-a- b- u-l-č-l-a- d-n-r n- s-o- r-č-n- ----------------------------------------- Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. Rad--) -- dv--nil-a)-den-- s-s--j-g---aču--. R_____ b_ d_________ d____ s s______ r______ R-d-a- b- d-i-n-l-a- d-n-r s s-o-e-a r-č-n-. -------------------------------------------- Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. Pr-še- ----š--- s-m -o i-pis-k st--j- n---a-unu. P_____ (_______ s__ p_ i______ s_____ n_ r______ P-i-e- (-r-š-a- s-m p- i-p-s-k s-a-j- n- r-č-n-. ------------------------------------------------ Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. Rad(-)-bi-un-vč-l--- p-----l-- č-k. R_____ b_ u_________ p________ č___ R-d-a- b- u-o-č-l-a- p-t-v-l-i č-k- ----------------------------------- Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. 0
Төлөмдөр канча болот? Ka-o----ok- so-provi-i-e? K___ v_____ s_ p_________ K-k- v-s-k- s- p-o-i-i-e- ------------------------- Kako visoke so provizije? 0
Мен кайда кол коюшум керек? Kj----ra- -od--s-t-? K__ m____ p_________ K-e m-r-m p-d-i-a-i- -------------------- Kje moram podpisati? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. Pr----uj----ak-zi------N----je. P_________ n_______ i_ N_______ P-i-a-u-e- n-k-z-l- i- N-m-i-e- ------------------------------- Pričakujem nakazilo iz Nemčije. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. Tuka- -e mo---št--il-a r----a. T____ j_ m___ š_______ r______ T-k-j j- m-j- š-e-i-k- r-č-n-. ------------------------------ Tukaj je moja številka računa. 0
Акча келдиби? Je-d-n-r-pr---e-? J_ d____ p_______ J- d-n-r p-i-p-l- ----------------- Je denar prispel? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. Ra---i-z-m-n----ta d-n--. R__ b_ z_______ t_ d_____ R-d b- z-m-n-a- t- d-n-r- ------------------------- Rad bi zamenjal ta denar. 0
Мага АКШ доллары керек P-t-ebujem --e-i-ke -olar-e. P_________ a_______ d_______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-e- ---------------------------- Potrebujem ameriške dolarje. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. Da-t- -i---r--i-,--ro-ne -ank-vc-. D____ m__ p______ d_____ b________ D-j-e m-, p-o-i-, d-o-n- b-n-o-c-. ---------------------------------- Dajte mi, prosim, drobne bankovce. 0
Бул жерде банкомат барбы? A-- je---k-j -akše---an-o-a-? A__ j_ t____ k_____ b________ A-i j- t-k-j k-k-e- b-n-o-a-? ----------------------------- Ali je tukaj kakšen bankomat? 0
Канча акча алууга болот? Ko--ko de----- se -a-----vi-n-? K_____ d______ s_ l____ d______ K-l-k- d-n-r-a s- l-h-o d-i-n-? ------------------------------- Koliko denarja se lahko dvigne? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? K---ne-kr----ne---rt-c---e--a--po---i-i? K_____ k_______ k______ s_ d_ u_________ K-k-n- k-e-i-n- k-r-i-e s- d- u-o-a-i-i- ---------------------------------------- Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -