Сүйлөшмө

ky Банкта   »   hr U banci

60 [алтымыш]

Банкта

Банкта

60 [šezdeset]

U banci

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Мен эсеп ачкым келет. Žel-m o--or-ti--a-un. Ž____ o_______ r_____ Ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- --------------------- Želim otvoriti račun. 0
Мына менин паспортум. T- -- mo-----------a. T_ j_ m___ p_________ T- j- m-j- p-t-v-i-a- --------------------- Tu je moja putovnica. 0
Жана бул жерде менин дарегим. A -v-je j- m--- ad-esa. A o____ j_ m___ a______ A o-d-e j- m-j- a-r-s-. ----------------------- A ovdje je moja adresa. 0
Мен өз эсебиме акча салгым келет. Ž-l-m -p-at-ti n-vac -- mo----č--. Ž____ u_______ n____ n_ m__ r_____ Ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ---------------------------------- Želim uplatiti novac na moj račun. 0
Мен өз эсебимден акча алгым келет. Ž-li----d--i-n--a- s- -v-je--ra---a. Ž____ p_____ n____ s_ s_____ r______ Ž-l-m p-d-ć- n-v-c s- s-o-e- r-č-n-. ------------------------------------ Želim podići novac sa svojeg računa. 0
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. Ž-lim uze-- -z-a-ak-s--raču--. Ž____ u____ i______ s_ r______ Ž-l-m u-e-i i-v-d-k s- r-č-n-. ------------------------------ Želim uzeti izvadak sa računa. 0
Мен саякат чегин накталай алгым келет. Želi- -no-č--i -utnički-č-k. Ž____ u_______ p_______ č___ Ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ---------------------------- Želim unovčiti putnički ček. 0
Төлөмдөр канча болот? K-like-s---r-st-j--? K_____ s_ p_________ K-l-k- s- p-i-t-j-e- -------------------- Kolike su pristojbe? 0
Мен кайда кол коюшум керек? Gd-e mo-am p----sa-i? G___ m____ p_________ G-j- m-r-m p-t-i-a-i- --------------------- Gdje moram potpisati? 0
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. O--kuj-----z-ak- -z-Nj-mačke. O_______ d______ i_ N________ O-e-u-e- d-z-a-u i- N-e-a-k-. ----------------------------- Očekujem doznaku iz Njemačke. 0
Бул жерде менин эсеп номерим. Tu-j--mo--b-oj-ra--na. T_ j_ m__ b___ r______ T- j- m-j b-o- r-č-n-. ---------------------- Tu je moj broj računa. 0
Акча келдиби? J--li no--- --i---? J_ l_ n____ s______ J- l- n-v-c s-i-a-? ------------------- Je li novac stigao? 0
Мен бул акчаны алмаштыргым келет. Ž-lim p--m-j-n-ti o--j-no---. Ž____ p__________ o___ n_____ Ž-l-m p-o-i-e-i-i o-a- n-v-c- ----------------------------- Želim promijeniti ovaj novac. 0
Мага АКШ доллары керек Tr-b-- -m-ri--e -----e. T_____ a_______ d______ T-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. ----------------------- Trebam američke dolare. 0
Мага майда банкнотторду бериңиз. Moli- Va-, -ajt--m--s--n---o---ni--. M____ V___ d____ m_ s____ n_________ M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. 0
Бул жерде банкомат барбы? Postoj- l--ovdj- bank-ma-? P______ l_ o____ b________ P-s-o-i l- o-d-e b-n-o-a-? -------------------------- Postoji li ovdje bankomat? 0
Канча акча алууга болот? K-lik- -e--ov-- m-že -o-i--? K_____ s_ n____ m___ p______ K-l-k- s- n-v-a m-ž- p-d-ć-? ---------------------------- Koliko se novca može podići? 0
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? K--- ------d--ne ka-ti-- ------ori-ti-i? K___ s_ k_______ k______ m___ k_________ K-j- s- k-e-i-n- k-r-i-e m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje se kreditne kartice mogu koristiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -