Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   sl Na železniški postaji

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Kdaj--r--na----n-i vl-k---B----n? K___ g__ n________ v___ v B______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v B-r-i-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Kd-j ----na-lednj--vl---v Pa---? K___ g__ n________ v___ v P_____ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v P-r-z- -------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Kda--g-e na--edn---vlak --L-----? K___ g__ n________ v___ v L______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v L-n-o-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v London? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? Ob k-t-r- --i --e --a--- ---šav-? O_ k_____ u__ g__ v___ v V_______ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v V-r-a-o- --------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? Ob--at-ri---- g---v--k-----o-kho-m? O_ k_____ u__ g__ v___ v S_________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v S-o-k-o-m- ----------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? O- -ate-i---i gr------ - Bu-i--e-to? O_ k_____ u__ g__ v___ v B__________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v B-d-m-e-t-? ------------------------------------ Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. R-d--) -i-vozovnico----M-drid-. R_____ b_ v________ d_ M_______ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- M-d-i-a- ------------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Madrida. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. R---a- b- ---ovn----d- -r-g-. R_____ b_ v________ d_ P_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- P-a-e- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Prage. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. Ra--a)-bi-v--ov---o-do--er--. R_____ b_ v________ d_ B_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- B-r-a- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Berna. 0
Венага поезд качан келет? K-aj p-ispe vl-k -- Duna-? K___ p_____ v___ n_ D_____ K-a- p-i-p- v-a- n- D-n-j- -------------------------- Kdaj prispe vlak na Dunaj? 0
Поезд Москвага качан келет? K-a--p---p- -l-k - -oskvo? K___ p_____ v___ v M______ K-a- p-i-p- v-a- v M-s-v-? -------------------------- Kdaj prispe vlak v Moskvo? 0
Поезд Амстердамга качан келет? Kda- pris---v-ak - Ams---dam? K___ p_____ v___ v A_________ K-a- p-i-p- v-a- v A-s-e-d-m- ----------------------------- Kdaj prispe vlak v Amsterdam? 0
Мен поезд которушум керек болобу? Al- mora--pres--pi-i? A__ m____ p__________ A-i m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Ali moram prestopiti? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? S k--ereg---ira-odp-l---vl-k? S k_______ t___ o______ v____ S k-t-r-g- t-r- o-p-l-e v-a-? ----------------------------- S katerega tira odpelje vlak? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Al--je-- -----l-ku-s--lnik? A__ j_ v t__ v____ s_______ A-i j- v t-m v-a-u s-a-n-k- --------------------------- Ali je v tem vlaku spalnik? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Ra- bi---mo e-osm-rn---o-o-ni----- B-u-elja. R__ b_ s___ e________ v________ d_ B________ R-d b- s-m- e-o-m-r-o v-z-v-i-o d- B-u-e-j-. -------------------------------------------- Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Ra- b- p-v-atno -ozovni-- -o-K-pen---e-a. R__ b_ p_______ v________ d_ K___________ R-d b- p-v-a-n- v-z-v-i-o d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------- Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? K-l-k- st-ne en---e-to----pal-ik-? K_____ s____ e__ m____ v s________ K-l-k- s-a-e e-o m-s-o v s-a-n-k-? ---------------------------------- Koliko stane eno mesto v spalniku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -