Сүйлөшмө

ky Станцияда   »   bs Na željeznici

33 [отуз үч]

Станцияда

Станцияда

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Kad- p-l--- -l--deći v----a B--lin? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Парижге кийинки поезд качан жөнөт? K--- pol-zi-s--edeć---o- -- P---z? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? K--a p-l-z---l--deć---oz za ---don? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Варшавага поезд канчада жөнөйт? U-k--i-o-sa-i p-la-i ----za-Va---v-? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? U ---i-o -a-- -o--z---oz -a Štokh-l-? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Будапештке поезд канчада жөнөйт? U k-li---s--- po--z------z- -udim-eš-u? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Мен Мадридге бир билет алгым келет. Ht-o / h-j-l- -i- -oz-- -ar-- za-M-d---. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Мен Прагага бир билет алгым келет. H--o-/-h-j--a --h vozn---art---a Prag. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Мен Бернге бир билет алгым келет. H--o / -t-ela-bih-v-zn--k-r-- -a Be-n. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Венага поезд качан келет? Kad---tiže v-- - Beč? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Поезд Москвага качан келет? K-da --iž--voz---M-s-vu? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Поезд Амстердамга качан келет? Kad- st-že v-- - Amst---a-? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Мен поезд которушум керек болобу? M-r-- li-p-e-ij-d--i? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Поезд кайсы платформадан кетет? S kojeg -olos-je-a-k---e ---? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Бул поездде уктоочу вагондор барбы? I-a-li---la -a s-a---je----o-u? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Hti- / h-j-----i--sa----o---u-u--e--o- -ra--u d--Brisel-. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Htio --h---la bih-pov-a-nu -a-tu -- -----hage--. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Уктоочу вагондогу орун канча турат? Ko-iko-koš-- -je--o----olim---a--p-v-nj-? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -