Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   bs U pošti

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [pedeset i devet]

U pošti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Gd-e ---naj-li-a----ta? G___ j_ n_______ p_____ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Je li d-le-- naj-li-- poš--? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Gd-- ---n-j--i---p--tansko------č-? G___ j_ n_______ p________ s_______ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ----------------------------------- Gdje je najbliže poštansko sanduče? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. T--ba- n---l-ko po--ansk-h -ark---. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Za----gle-n--u i -ism-. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
Америкага почта канча турат? Ko-ika je p--t---n- -a--me--ku? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
Пакет канчалык оор? K------j- -ež-k p--et? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Mogu -i--- pos--ti-z---nom p-š---? M___ l_ g_ p______ z______ p______ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Kol--- -u-- -r-j--d-k----gne? K_____ d___ t____ d__ s______ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Gd-e mog- t------ir---? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Gdje-j--na----ža ---e------ g-vo--i-a? G___ j_ n_______ t_________ g_________ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Ima-e li --l-f-nsk- --r----? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Im-te -- ---ef----i----n--? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Zna-e li --zi--i br-- z--Au--r--u? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
Азыр, мен карап берем. M-me-a-- --gleda--. M_______ p_________ M-m-n-t- p-g-e-a-u- ------------------- Momenat, pogledaću. 0
Линия дайыма бош эмес. Linija--e --i--k za-z-ta. L_____ j_ u_____ z_______ L-n-j- j- u-i-e- z-u-e-a- ------------------------- Linija je uvijek zauzeta. 0
Кайсы номерди тердиңиз? K-j- st--b-oj-bi--l-? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! M----e----o -ir-t- n-l-! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -