Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   px Nos correios

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Ond- é - co---i--mai- -róx-mo? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? É -ong---t-------r-io -ais---óx---? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Ond--- - --i-- d- --rrei- m-i- p--x--a? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. E--p-ec-so-de--l--n--se-os. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Pa-a-u---os--l --um- -ar-a. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Америкага почта канча турат? Q--n-o------e----a-- os-Est--o--U-idos? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Пакет канчалык оор? Qu-nt--pesa o-pa----? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Po-s---a-d-----p-r -orr-i--aé-e-? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Qu--to--em-- ------a-a che-ar? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Кайcы жерден чалсам болот? On---p--s----lefon--? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Onde - ----b------l--ó---- -ai-------m-? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Телефон карталарыңыз барбы? T-m-car-õ---d--tel--o-e? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Телефон китепчеңиз барбы? T----m---ista-te-e-ó-i--? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Vo-- -ab----i-d---t----p-r--a Áus--ia? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Азыр, мен карап берем. U- mom----,---u ver. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Линия дайыма бош эмес. A--i--- es-á s----e-o-up-da. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Q-e n--e-o v-c--d-s--u? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! P-im---o-tem qu-----c-- z-r-! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -