Сүйлөшмө

ky Поездде   »   px No comboio

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [trinta e quatro]

No comboio

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? É es-e-- -r-m-para--e-lim? É e___ o t___ p___ B______ É e-t- o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------- É este o trem para Berlim? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Qu-ndo p-r------r-m-? Q_____ p____ o t___ ? Q-a-d- p-r-e o t-e- ? --------------------- Quando parte o trem ? 0
Поезд Берлинге качан келет? Q-a-d- -he---- --e--- -erli-? Q_____ c____ o t___ a B______ Q-a-d- c-e-a o t-e- a B-r-i-? ----------------------------- Quando chega o trem a Berlim? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Co- li-ença, p-ss--pa-s-r? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. Eu ac-----e-es-- - - --u-lu--r. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. E--a-h--q-e--oc--e------nt--o no meu lug--. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Уктоочу вагон кайда? O-de-est- - va-ão-----o? O___ e___ o v___________ O-d- e-t- o v-g-o-l-i-o- ------------------------ Onde está o vagão-leito? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. O---gão-leit--está no-f-n----o-t--- . O v__________ e___ n_ f____ d_ t___ . O v-g-o-l-i-o e-t- n- f-n-l d- t-e- . ------------------------------------- O vagão-leito está no final do trem . 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. E ---- - --vag-o---s---ra---- ---o---incíp--. E o___ é o v_________________ – N_ p_________ E o-d- é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-c-p-o- --------------------------------------------- E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? P-----do---r e- -aix-? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Po-----ormir-n- ----? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? P-sso--or-ir--m ci--? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Чек арада качан болобуз? Q-and- -h-g--o- - f-on-eira? Q_____ c_______ à f_________ Q-a-d- c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------- Quando chegamos à fronteira? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? Quanto--em-----v- - v-age- para B-rl-m? Q_____ t____ l___ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o l-v- a v-a-e- p-r- B-r-i-? --------------------------------------- Quanto tempo leva a viagem para Berlim? 0
Поезд кечигип жатабы? O -r-m está --r---do? O t___ e___ a________ O t-e- e-t- a-r-s-d-? --------------------- O trem está atrasado? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Te--a--um- c---a-p----ler? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? Te- --u- al--m- c--sa---r- ----r e be-e-? T__ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ T-m a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ----------------------------------------- Tem aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Po-e -e aco--ar -- -:-- --ra-? P___ m_ a______ à_ 7___ h_____ P-d- m- a-o-d-r à- 7-0- h-r-s- ------------------------------ Pode me acordar às 7:00 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -