Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   px No caminho

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [trinta e sete]

No caminho

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (BR) Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Ele-v-i-d- m-to. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. E----ai de -i-i---ta. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Ал жөө бара жатат. E-- --- --p-. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Ал кеме менен барат. El----i-d--na-i-. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Ал кайык менен барат. Ele-----de--a-c-. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Ал сүзөт. E-e-----------. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Бул жерде коркунучтуубу? É -erig-so -q--? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? É--erigoso --dir--aron- so-i-h-? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? É-per--o---pa-s-a---o-in---à--oi-e? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Биз адашып калдык. N-s-----e-os--o-ca-----. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. E-t--o- -- c--in-o --rad-. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. T-m-s qu--volt-r. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? On-e--e-p--e ----------? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Há-um--ar-u- -e ---a--o-am---o -q--? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Qu--to -em-- -e p-de---ta------ aqui? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Сиз лыжа тебесизби? Você--sq--a? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Vo-----a - -e-ef------------ima? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? P------ --u--- e---i--a---? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -