Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   cs Na cestách

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [třicet sedm]

Na cestách

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Je-e -a-m-tor-e. J___ n_ m_______ J-d- n- m-t-r-e- ---------------- Jede na motorce. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. J-d---- ko--. J___ n_ k____ J-d- n- k-l-. ------------- Jede na kole. 0
Ал жөө бара жатат. Jd--p--ky. J__ p_____ J-e p-š-y- ---------- Jde pěšky. 0
Ал кеме менен барат. Jede---d-. J___ l____ J-d- l-d-. ---------- Jede lodí. 0
Ал кайык менен барат. Jede v- člu--. J___ v_ č_____ J-d- v- č-u-u- -------------- Jede ve člunu. 0
Ал сүзөт. Plav-. P_____ P-a-e- ------ Plave. 0
Бул жерде коркунучтуубу? J---o tu -eb--p-č--? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Je n--ez-e--- --m --o---at? J_ n_________ s__ s________ J- n-b-z-e-n- s-m s-o-o-a-? --------------------------- Je nebezpečné sám stopovat? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Je neb-zp--n--s--pr--há--t ---o--? J_ n_________ s_ p________ v n____ J- n-b-z-e-n- s- p-o-h-z-t v n-c-? ---------------------------------- Je nebezpečné se procházet v noci? 0
Биз адашып калдык. Zabl--d-li j---. Z_________ j____ Z-b-o-d-l- j-m-. ---------------- Zabloudili jsme. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. J--e -- š--tné---st-. J___ n_ š_____ c_____ J-m- n- š-a-n- c-s-ě- --------------------- Jsme na špatné cestě. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. M-s--e----ot-či-. M_____ s_ o______ M-s-m- s- o-o-i-. ----------------- Musíme se otočit. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? Kd-----t----dá --r-ov--? K__ s_ t___ d_ p________ K-e s- t-d- d- p-r-o-a-? ------------------------ Kde se tady dá parkovat? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Je tad---ějaké----k------? J_ t___ n_____ p__________ J- t-d- n-j-k- p-r-o-i-t-? -------------------------- Je tady nějaké parkoviště? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Ja- d--uho---------s-í par-ova-? J__ d_____ s_ t___ s__ p________ J-k d-o-h- s- t-d- s-í p-r-o-a-? -------------------------------- Jak dlouho se tady smí parkovat? 0
Сиз лыжа тебесизби? J----te n----ží-h? J______ n_ l______ J-z-í-e n- l-ž-c-? ------------------ Jezdíte na lyžích? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? J--ete -aho-u -le---? J_____ n_____ v______ J-d-t- n-h-r- v-e-e-? --------------------- Jedete nahoru vlekem? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Daj- -e -ady p---i------? D___ s_ t___ p_____ l____ D-j- s- t-d- p-j-i- l-ž-? ------------------------- Dají se tady půjčit lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -