Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   cs Na cestách

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [třicet sedm]

Na cestách

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. J----n-----o---. J___ n_ m_______ J-d- n- m-t-r-e- ---------------- Jede na motorce. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. Je-e-na-k-l-. J___ n_ k____ J-d- n- k-l-. ------------- Jede na kole. 0
Ал жөө бара жатат. J-- pěšk-. J__ p_____ J-e p-š-y- ---------- Jde pěšky. 0
Ал кеме менен барат. J-----o--. J___ l____ J-d- l-d-. ---------- Jede lodí. 0
Ал кайык менен барат. J----ve-č--nu. J___ v_ č_____ J-d- v- č-u-u- -------------- Jede ve člunu. 0
Ал сүзөт. Pla-e. P_____ P-a-e- ------ Plave. 0
Бул жерде коркунучтуубу? J---o-t- n-bez--čn-? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? J--n-be--eč-é--á---t--o-a-? J_ n_________ s__ s________ J- n-b-z-e-n- s-m s-o-o-a-? --------------------------- Je nebezpečné sám stopovat? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Je---b--p-č-é se pr---ázet-v noci? J_ n_________ s_ p________ v n____ J- n-b-z-e-n- s- p-o-h-z-t v n-c-? ---------------------------------- Je nebezpečné se procházet v noci? 0
Биз адашып калдык. Za--o--ili-js--. Z_________ j____ Z-b-o-d-l- j-m-. ---------------- Zabloudili jsme. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. J-m---- š---n--ces--. J___ n_ š_____ c_____ J-m- n- š-a-n- c-s-ě- --------------------- Jsme na špatné cestě. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. M-sí-- s----oč--. M_____ s_ o______ M-s-m- s- o-o-i-. ----------------- Musíme se otočit. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? K-- ---t--- dá--ar-ova-? K__ s_ t___ d_ p________ K-e s- t-d- d- p-r-o-a-? ------------------------ Kde se tady dá parkovat? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Je -ady-n---ké-parkovi-t-? J_ t___ n_____ p__________ J- t-d- n-j-k- p-r-o-i-t-? -------------------------- Je tady nějaké parkoviště? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? J-- dl-u-o -e ta---s-í -a---va-? J__ d_____ s_ t___ s__ p________ J-k d-o-h- s- t-d- s-í p-r-o-a-? -------------------------------- Jak dlouho se tady smí parkovat? 0
Сиз лыжа тебесизби? J-zd--e--- ------? J______ n_ l______ J-z-í-e n- l-ž-c-? ------------------ Jezdíte na lyžích? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? Je-e-e-n-ho---vlek-m? J_____ n_____ v______ J-d-t- n-h-r- v-e-e-? --------------------- Jedete nahoru vlekem? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? D-jí s---ady-pů---t --že? D___ s_ t___ p_____ l____ D-j- s- t-d- p-j-i- l-ž-? ------------------------- Dají se tady půjčit lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -