Ал мотоцикл айдап бара жатат. |
他 开 摩-车 --。
他 开 摩__ 去 。
他 开 摩-车 去 。
-----------
他 开 摩托车 去 。
0
túz---g
t______
t-z-ō-g
-------
túzhōng
|
Ал мотоцикл айдап бара жатат.
他 开 摩托车 去 。
túzhōng
|
Ал велосипед тээп жүрөт. |
他---自行- 去-。
他 骑 自__ 去 。
他 骑 自-车 去 。
-----------
他 骑 自行车 去 。
0
t-z---g
t______
t-z-ō-g
-------
túzhōng
|
Ал велосипед тээп жүрөт.
他 骑 自行车 去 。
túzhōng
|
Ал жөө бара жатат. |
他--着-- 。
他 走_ 去 。
他 走- 去 。
--------
他 走着 去 。
0
tā--āi-m---ōc-ē -ù.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Ал жөө бара жатат.
他 走着 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Ал кеме менен барат. |
他-乘--- 。
他 乘_ 去 。
他 乘- 去 。
--------
他 乘船 去 。
0
tā-kā--m------ē qù.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Ал кеме менен барат.
他 乘船 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Ал кайык менен барат. |
他--小艇 --。
他 开__ 去 。
他 开-艇 去 。
---------
他 开小艇 去 。
0
t- --i--ót---hē --.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
Ал кайык менен барат.
他 开小艇 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
Ал сүзөт. |
他--- 。
他 游_ 。
他 游- 。
------
他 游泳 。
0
Tā-q- -ì-í--ch--qù.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Ал сүзөт.
他 游泳 。
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Бул жерде коркунучтуубу? |
这--危险---?
这_ 危_ 吗 ?
这- 危- 吗 ?
---------
这里 危险 吗 ?
0
Tā q--z-x-n------ù.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Бул жерде коркунучтуубу?
这里 危险 吗 ?
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? |
独--搭便车 -险-- ?
独_ 搭__ 危_ 吗 ?
独- 搭-车 危- 吗 ?
-------------
独自 搭便车 危险 吗 ?
0
Tā -í-z-----c---qù.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу?
独自 搭便车 危险 吗 ?
Tā qí zìxíngchē qù.
|
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? |
晚- -去-散步-危险-吗-?
晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ?
晚- 出- 散- 危- 吗 ?
---------------
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
0
Tā--ǒ---- -ù.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Tā zǒuzhe qù.
|
Биз адашып калдык. |
我- -车--错-- 路 。
我_ 开_ 开_ 了 路 。
我- 开- 开- 了 路 。
--------------
我们 开车 开错 了 路 。
0
Tā zǒuz-e q-.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Биз адашып калдык.
我们 开车 开错 了 路 。
Tā zǒuzhe qù.
|
Биз туура эмес жолдо баратабыз. |
我们-走错-路-了-。
我_ 走_ 路 了 。
我- 走- 路 了 。
-----------
我们 走错 路 了 。
0
T-------e---.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
Биз туура эмес жолдо баратабыз.
我们 走错 路 了 。
Tā zǒuzhe qù.
|
Биз артка кайрылышыбыз керек. |
我--必须 调头-。
我_ 必_ 调_ 。
我- 必- 调- 。
----------
我们 必须 调头 。
0
Tā-ch----chuán -ù.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Биз артка кайрылышыбыз керек.
我们 必须 调头 。
Tā chéng chuán qù.
|
Бул жерде кайда токтотсо болот? |
这- ----以--- ?
这_ 哪_ 可_ 停_ ?
这- 哪- 可- 停- ?
-------------
这里 哪里 可以 停车 ?
0
T---hé-g-c-u-- qù.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Бул жерде кайда токтотсо болот?
这里 哪里 可以 停车 ?
Tā chéng chuán qù.
|
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? |
这- 停车场 吗-?
这_ 停__ 吗 ?
这- 停-场 吗 ?
----------
这有 停车场 吗 ?
0
T----én---h--n--ù.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы?
这有 停车场 吗 ?
Tā chéng chuán qù.
|
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? |
这--- -多长时间- 车 ?
这_ 能 停_____ 车 ?
这- 能 停-长-间- 车 ?
---------------
这里 能 停多长时间的 车 ?
0
Tā--ā----ǎo-t--g-qù.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз?
这里 能 停多长时间的 车 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Сиз лыжа тебесизби? |
您-滑- --?
您 滑_ 吗 ?
您 滑- 吗 ?
--------
您 滑雪 吗 ?
0
Tā k----iǎo------q-.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Сиз лыжа тебесизби?
您 滑雪 吗 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? |
您 ---雪缆--上--吗 ?
您 乘 滑___ 上_ 吗 ?
您 乘 滑-缆- 上- 吗 ?
---------------
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
0
T---ā----ǎ--tǐng-q-.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? |
这里---租到 --用- - ?
这_ 能 租_ 滑___ 吗 ?
这- 能 租- 滑-用- 吗 ?
----------------
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
0
T- y-uyǒn-.
T_ y_______
T- y-u-ǒ-g-
-----------
Tā yóuyǒng.
|
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Tā yóuyǒng.
|