Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. |
我 - 医生-------约 。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
kàn ---hē-g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
|
Саат онго жолугушуум бар. |
我-有--- 十点钟的--- 。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
kàn-yī--ē-g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Саат онго жолугушуум бар.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
|
Атыңыз ким? |
您----么 名字-?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w--h- --s--ng---uy-gè -ù---.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Атыңыз ким?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. |
请 - ----室 -一- 。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
wǒ h- -īs-ē-g--ǒu---- yùy--.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Дарыгер жакында келет. |
医--马- 就 - 。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
w- h----s-------uy--- yùy--.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Дарыгер жакында келет.
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз? |
您---险---哪里- ?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
W----uy----shí -iǎn--hō---de---y--.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? |
我 能-为-您-做-么 --?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
W------īgè---í di---z-ō---d- yù-u-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз ооруп жатасызбы? |
您--里 有 ---?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
Wǒ yǒu--g- s-í-d--- z--ng de -ùyuē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз ооруп жатасызбы?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат? |
哪里 --?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Nín j-ào---én-e m--g--?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар. |
我-后背---疼 。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Ní--j-ào ---n-- mí---ì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар.
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин башым көп ооруйт. |
我 经常--痛 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
Nín-jiào-sh-----mí---ì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин башым көп ооруйт.
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин кээде ичим ооруйт. |
我 有时候---- 。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Qǐ-- --- z----ò-z--n -h--dě-g-y-x--.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Менин кээде ичим ооруйт.
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! |
请 您 -- 上身 !
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Q-ng -ín -à---òu---n--h--děng-yīxi-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! |
请-您------床上 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐ----ín---i-h-----n s-ì-děn- yī-ià.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Кан басымы жакшы. |
血-----常--。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Y-s-----mǎ-h-ng -iù l--.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Кан басымы жакшы.
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге укол берем. |
我-给---打 -针-。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Y-s--ng-m-shàng-j---lá-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге укол берем.
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге таблетка берем. |
我---您-一- 药--。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y--h----mǎs-------ù----.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге таблетка берем.
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем. |
我 给-您 -个 药方,-- -店 --- 。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
N---d----------s-ì ---- -e?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|