Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. |
我 ---- - 一--预约-。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
k----ī--ē-g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
|
Саат онго жолугушуум бар. |
我-- 一个---钟- 预约 。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
kàn---s-ē-g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Саат онго жолугушуум бар.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
|
Атыңыз ким? |
您---什么-名--?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w--hé yīs-ē-- y--yī-è-y-y--.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Атыңыз ким?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. |
请-您 在 --- --- 。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
w---é--ī----- -ǒu-īgè yù--ē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Дарыгер жакында келет. |
医--马上 ----。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
wǒ hé--ī---ng --u-----y-y-ē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Дарыгер жакында келет.
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз? |
您--保险-- 哪-的-?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
W- y------ s-- diǎ- --ōn- d- --yuē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? |
我-能-为 - ------?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
Wǒ yǒuy-g--s---d----z--n---e y-y--.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз ооруп жатасызбы? |
您 -----疼痛-?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
W-----y--- sh- d-ǎn-zhō-- -e--ù--ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз ооруп жатасызбы?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат? |
哪里-- ?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Ní- jià--sh-nme míngz-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар. |
我--背-总 疼-。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
N-n----o----n---m---zì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар.
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин башым көп ооруйт. |
我--- 头痛-。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
Ní- -iào-s--n----í-gzì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин башым көп ооруйт.
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин кээде ичим ооруйт. |
我--时- 肚---。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Qǐn- nín-zài -òuz--- -hì------yīx--.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Менин кээде ичим ооруйт.
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! |
请 您-露出--身 !
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Qǐng nín z-i h-u---n-shì-děng y--ià.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! |
请 - --在 --上 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Q--g-n-n -ài-hòu-----s-ì d-ng yīxi-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Кан басымы жакшы. |
血- --正常- 。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Yī-hē-g m-shàng-jiù lái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Кан басымы жакшы.
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге укол берем. |
我 - - 打-一针-。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Yīs--n- m--hà-- -i- l-i.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге укол берем.
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге таблетка берем. |
我-- 您--些 药- 。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y--hēng ---h--- --ù--á-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге таблетка берем.
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем. |
我 给---开个-药-- - 药- 取 药-。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
N-n de bǎ-x--n -h- nǎlǐ-de?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|