Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. |
我-- -- - 一---约-。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
kàn ----ēng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
|
Саат онго жолугушуум бар. |
我-有-一个 十-钟- 预- 。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
kà- -īs--ng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Саат онго жолугушуум бар.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
|
Атыңыз ким? |
您 叫-什么 名字-?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w--h- --s-ē-g--ǒu-ī-è--ù-u-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Атыңыз ким?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. |
请-您--------一--。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
w- -é y-sh-ng -ǒuy-g- --yu-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Дарыгер жакында келет. |
医---- - --。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
w---é -ī-h-n--y-------y--u-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Дарыгер жакында келет.
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз? |
您的--险-是 --的-?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
Wǒ --u-īgè --í-d----z--n---e -ùy-ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? |
我-能 为 您-做什么 --?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
Wǒ y-uyī---s---di-n---ō-- -e -ùyu-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз ооруп жатасызбы? |
您 ---有 -- ?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
Wǒ-y---ī-è-sh- -i----h--- d- y-yuē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Сиз ооруп жатасызбы?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат? |
哪----?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
N-n -i----hén-e---ngz-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар. |
我 -背-- 疼-。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Nín --ào s-é------n--ì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар.
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин башым көп ооруйт. |
我 -常--痛-。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
Nín -i-o shénme--í-gzì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин башым көп ооруйт.
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Менин кээде ичим ооруйт. |
我-有时- -子- 。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Qǐ-- nín--à---ò-zhě--shì--ěn- yīx--.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Менин кээде ичим ооруйт.
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! |
请 --露- -身-!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Q-ng -ín --i hò---ě- s-ì-d--g y-x--.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! |
请 --- 在 诊-- 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐ-g -ín-zà- -òuzhěn-shì dě-g ----à.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Кан басымы жакшы. |
血- 是--常的 。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Y--hēng mǎs--ng -iù -á-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Кан басымы жакшы.
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге укол берем. |
我 给---- ---。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Y-shē-g---shàng jiù---i.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге укол берем.
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге таблетка берем. |
我 给 您 -些 药--。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Yīs-ēng---s---g -i- ---.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге таблетка берем.
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем. |
我 给-您-开个 -方,-到 药店---- 。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
Ní- ------x-ǎ--shì nǎ---d-?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|