Сүйлөшмө

ky Дарыгерде   »   be У доктара

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Дарыгерде

57 [пяцьдзесят сем]

57 [pyats’dzesyat sem]

У доктара

U doktara

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча беларусча Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. Я---п-с-н- --з-п---на на пры-м--- ----а-а. Я з_______ / з_______ н_ п____ д_ д_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м д- д-к-а-а- ------------------------------------------ Я запісаны / запісана на прыём да доктара. 0
U dok-ara U d______ U d-k-a-a --------- U doktara
Саат онго жолугушуум бар. Я-запісан- - з-п-с--- -а -р--м -а--з--я-у- га-зіну. Я з_______ / з_______ н_ п____ н_ д_______ г_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м н- д-е-я-у- г-д-і-у- --------------------------------------------------- Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. 0
U-d--t--a U d______ U d-k-a-a --------- U doktara
Атыңыз ким? Як-В-с ----ь? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-ь- ------------- Як Вас зваць? 0
Y--z--іsan--/--ap-sa-a n---r--m-d--do--a--. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. К--- л-ска- --с-д---- - пры-м---. К___ л_____ п________ ў п________ К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-. --------------------------------- Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 0
Y--z-p---ny - -ap-s-na n- --yem-da -o-ta--. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Дарыгер жакында келет. Д-к--р-х-т-а-п--й---. Д_____ х____ п_______ Д-к-а- х-т-а п-ы-д-е- --------------------- Доктар хутка прыйдзе. 0
Y--z-pі-a---/ zapі-an------ryem-da -o--ar-. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Сиз кайда камсыздандырылганыз? Д---Вы --с-рах-в-н-я? Д__ В_ з_____________ Д-е В- з-с-р-х-в-н-я- --------------------- Дзе Вы застрахаваныя? 0
Ya-zapі-a-y --z---sana----p--em -a-d-e-y-tu-- g------. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? Што - ма-у --я Вас з----ц-? Ш__ я м___ д__ В__ з_______ Ш-о я м-г- д-я В-с з-а-і-ь- --------------------------- Што я магу для Вас зрабіць? 0
Y---ap----- / z---s-n- -- -r------ dz-sy-tuy- ga-----. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Сиз ооруп жатасызбы? У -ас што-не-удз--бал---? У В__ ш__________ б______ У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-? ------------------------- У Вас што-небудзь баліць? 0
Ya -ap--a-y / -apі-ana -a --ye--n- dzesy---yu-ga-z-n-. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Кайсы жериңиз ооруп жатат? Ш-------с ---і--? Ш__ ў В__ б______ Ш-о ў В-с б-л-ц-? ----------------- Што ў Вас баліць? 0
Y---V-- -va--’? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Менде ар дайым бел оорусу бар. У мяне -еспе--пын-ы--оль --спі-е. У м___ б___________ б___ у с_____ У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е- --------------------------------- У мяне бесперапынны боль у спіне. 0
Ya--Vas zv-t--? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Менин башым көп ооруйт. У--я-е--а---я г-ла--ыя --л-. У м___ ч_____ г_______ б____ У м-н- ч-с-ы- г-л-ў-ы- б-л-. ---------------------------- У мяне частыя галаўныя болі. 0
Y-- Va- -vat--? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Менин кээде ичим ооруйт. У м--е ча--м -а-і-ь-жыв-т. У м___ ч____ б_____ ж_____ У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т- -------------------------- У мяне часам баліць жывот. 0
K-lі---ska- --s-adz-t---u---y-m-ay. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! Р-з--е-ь-еся---а-і -а-ка- да---яса! Р____________ к___ л_____ д_ п_____ Р-з-з-н-ц-с-, к-л- л-с-а- д- п-я-а- ----------------------------------- Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! 0
K--і --s--------ad-іt---- --y---ay. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! К-ад---ес-- к-л- ла-ка,-на-к---тку! К__________ к___ л_____ н_ к_______ К-а-з-ц-с-, к-л- л-с-а- н- к-ш-т-у- ----------------------------------- Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! 0
Kalі l----- p-sy-dz--s--u prye-n-y. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Кан басымы жакшы. К-ы-я---ц-с- - --р-дку. К______ ц___ у п_______ К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у- ----------------------- Крывяны ціск у парадку. 0
D----r-kh-tk---r-y--e. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Мен сизге укол берем. Я --а-л- -а--укол. Я з_____ В__ у____ Я з-а-л- В-м у-о-. ------------------ Я зраблю Вам укол. 0
Dok--r khut-- --yyd--. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Мен сизге таблетка берем. Я -----а----блетк-. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблеткі. 0
D-k--r khutka-p-y-d--. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Мен сизге дарыканага рецепт берем. Я ---ішу-В-м--п---н- р--э--. Я в_____ В__ а______ р______ Я в-п-ш- В-м а-т-ч-ы р-ц-п-. ---------------------------- Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. 0
D-e--y--ast---h-vany--? D__ V_ z_______________ D-e V- z-s-r-k-a-a-y-a- ----------------------- Dze Vy zastrakhavanyya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -