Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   be Падвойныя злучнікі

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

Padvoynyya zluchnіkі

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча беларусча Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. Пае---а была--а-------д-ўная---ле -адта--т-мна-. П______ б___ х___ і ц________ а__ н____ с_______ П-е-д-а б-л- х-ц- і ц-д-ў-а-, а-е н-д-а с-о-н-я- ------------------------------------------------ Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 0
Padv-------z------kі P_________ z________ P-d-o-n-y- z-u-h-і-і -------------------- Padvoynyya zluchnіkі
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. Цягні- хац- - --ый-о- -----а-о----ал--бы- за---та н-б--ы. Ц_____ х___ і п______ с__________ а__ б__ з______ н______ Ц-г-і- х-ц- і п-ы-ш-ў с-о-ч-с-в-, а-е б-ў з-н-д-а н-б-т-. --------------------------------------------------------- Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 0
Pa---y--ya-zluc--іkі P_________ z________ P-d-o-n-y- z-u-h-і-і -------------------- Padvoynyya zluchnіkі
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. Гас--ні-а----- --б-л- ----ь-а-,-а-е-з-надт-----аг--. Г________ х___ і б___ ў________ а__ з______ д_______ Г-с-і-і-а х-ц- і б-л- ў-у-ь-а-, а-е з-н-д-а д-р-г-я- ---------------------------------------------------- Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0
P-ezd-----l- -hat-y--- ts-d-unaya,--l- n-dta --omnaya. P______ b___ k______ і t__________ a__ n____ s________ P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-. ------------------------------------------------------ Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Ал же автобуска, же поездге отурат. Ё- с-д-е --- -а--ўт-б--,-а---н---я-н-к. Ё_ с____ а__ н_ а_______ а__ н_ ц______ Ё- с-д-е а-о н- а-т-б-с- а-о н- ц-г-і-. --------------------------------------- Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. 0
Paez--a-b-la -hatsya-і--s--o---y---a-e--adta s-omnay-. P______ b___ k______ і t__________ a__ n____ s________ P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-. ------------------------------------------------------ Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Ён п-ы-д---або сённ--ўве-ары- -----аўт-а ўранк-. Ё_ п______ а__ с____ ў_______ а__ з_____ ў______ Ё- п-ы-д-е а-о с-н-я ў-е-а-ы- а-о з-ў-р- ў-а-к-. ------------------------------------------------ Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. 0
Pae-dk-----a---at--a і--s-d---aya- a-e --d-a stom-a--. P______ b___ k______ і t__________ a__ n____ s________ P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-. ------------------------------------------------------ Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. Ё- жыв--а---ў н-с- ----ў -а--ініцы. Ё_ ж___ а__ ў н___ а__ ў г_________ Ё- ж-в- а-о ў н-с- а-о ў г-с-і-і-ы- ----------------------------------- Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0
T-yag-і---hat----- p--y-hou --o--h---v-- ale-by--za---t--n----y. T_______ k______ і p_______ s___________ a__ b__ z______ n______ T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-. ---------------------------------------------------------------- Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. Яна раз-аў-----к-п------нску---а---------глі----. Я__ р________ я_ п___________ т__ і п____________ Я-а р-з-а-л-е я- п---с-а-с-у- т-к і п---н-л-й-к-. ------------------------------------------------- Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0
T-y--nіk--hatsya і --y-sh-u-s---chaso--- a-e byu--a-a--a-nab---. T_______ k______ і p_______ s___________ a__ b__ z______ n______ T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-. ---------------------------------------------------------------- Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Ян----------у Мадры-з-- так-і-ў Л-н----. Я__ ж___ я_ у М________ т__ і ў Л_______ Я-а ж-л- я- у М-д-ы-з-, т-к і ў Л-н-а-е- ---------------------------------------- Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0
Ts-a-n---------- і pr--sh---svoecha-o-a- a-e by- zan--t---abі-y. T_______ k______ і p_______ s___________ a__ b__ z______ n______ T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-. ---------------------------------------------------------------- Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Ал Испанияны да, Англияны да билет. Ян---ед----- ---ан-ю,--а- - А-г---. Я__ в____ я_ І_______ т__ і А______ Я-а в-д-е я- І-п-н-ю- т-к і А-г-і-. ----------------------------------- Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0
Ga---і-іt---k-a------ by-a-ut--’n------le -ana--a-d-r--a--. G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________ G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-. ----------------------------------------------------------- Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. Ён н--то-ь-- --р-ы- але-і л--івы. Ё_ н_ т_____ д_____ а__ і л______ Ё- н- т-л-к- д-р-ы- а-е і л-н-в-. --------------------------------- Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0
G-sts---ts--khats-a ----la-u-u--naya, ale--an---a--ar-g-ya. G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________ G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-. ----------------------------------------------------------- Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Ян---е-т-лькі-пр---ж--- ал- ---а-умная. Я__ н_ т_____ п________ а__ і р________ Я-а н- т-л-к- п-ы-о-а-, а-е і р-з-м-а-. --------------------------------------- Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0
Gas-sіnі-sa -h-t--a-і----a--t-l’n--a, a-- z-n---- dara--y-. G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________ G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-. ----------------------------------------------------------- Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. Ян- ---м-ў-я--не -ол-к--п--н----ку---л- і п--фр---у-с--. Я__ р________ н_ т_____ п__________ а__ і п_____________ Я-а р-з-а-л-е н- т-л-к- п---я-е-к-, а-е і п---р-н-у-с-у- -------------------------------------------------------- Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0
E---yadze--b- ---a-t-b------o -- -sy---і-. E_ s_____ a__ n_ a_______ a__ n_ t________ E- s-a-z- a-o n- a-t-b-s- a-o n- t-y-g-і-. ------------------------------------------ En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. Я-не ў--ю -гр-ць н--на-п--н---,--і -а-г-та-ы. Я н_ ў___ і_____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______ Я н- ў-е- і-р-ц- н- н- п-я-і-а- н- н- г-т-р-. --------------------------------------------- Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 0
En s-a-ze-ab- -----tobu-, -b--n--ts-ag--k. E_ s_____ a__ n_ a_______ a__ n_ t________ E- s-a-z- a-o n- a-t-b-s- a-o n- t-y-g-і-. ------------------------------------------ En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
Мен вальс да, самба да биле албаймын. Я не ў--------ав--ь н- ----с- н- с---у. Я н_ ў___ т________ н_ в_____ н_ с_____ Я н- ў-е- т-н-а-а-ь н- в-л-с- н- с-м-у- --------------------------------------- Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. 0
E- --ad---a-o n--aut-b-s--ab- n- ---agn--. E_ s_____ a__ n_ a_______ a__ n_ t________ E- s-a-z- a-o n- a-t-b-s- a-o n- t-y-g-і-. ------------------------------------------ En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
Операны да, балетти да жактырбаймын. М-е ---п-д-бае-ца ні--пера- -і-бал--. М__ н_ п_________ н_ о_____ н_ б_____ М-е н- п-д-б-е-ц- н- о-е-а- н- б-л-т- ------------------------------------- Мне не падабаецца ні опера, ні балет. 0
E- pr-y--e ab--s-nn-- -v-c--ry--a-- zaut-- uranku. E_ p______ a__ s_____ u________ a__ z_____ u______ E- p-y-d-e a-o s-n-y- u-e-h-r-, a-o z-u-r- u-a-k-. -------------------------------------------------- En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Ч-- -ут--- ---бу---ш праца-ац----ы- -а--- ско------рацу. Ч__ х_____ т_ б_____ п_________ т__ р____ с______ п_____ Ч-м х-т-э- т- б-д-е- п-а-а-а-ь- т-м р-н-й с-о-ч-ш п-а-у- -------------------------------------------------------- Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. 0
E- pr--dz- --o -en--a-uv-ch-------o--a--r---ra---. E_ p______ a__ s_____ u________ a__ z_____ u______ E- p-y-d-e a-o s-n-y- u-e-h-r-, a-o z-u-r- u-a-k-. -------------------------------------------------- En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. Чы- -а------ п------ш,-ты----ней --ожа--с---і. Ч__ р____ т_ п________ т__ р____ з_____ с_____ Ч-м р-н-й т- п-ы-д-е-, т-м р-н-й з-о-а- с-с-і- ---------------------------------------------- Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. 0
E- ---yd-- a-o----ny-----c-ar-,-abo-z-u-r----a---. E_ p______ a__ s_____ u________ a__ z_____ u______ E- p-y-d-e a-o s-n-y- u-e-h-r-, a-o z-u-r- u-a-k-. -------------------------------------------------- En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Ч------р-йш-------ш-я, т---бо--ш-ц--к---н- -а---м ро----я. Ч__ с________ р_______ т__ б____ ц_____ н_ п_____ р_______ Ч-м с-а-э-ш-м р-б-ш-я- т-м б-л-ш ц-ж-і- н- п-д-ё- р-б-ш-я- ---------------------------------------------------------- Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. 0
E- -hy-e-abo u-na-- --o-u --sts---tsy. E_ z____ a__ u n___ a__ u g___________ E- z-y-e a-o u n-s- a-o u g-s-s-n-t-y- -------------------------------------- En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -