Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   pa ਦੋਹਰੇ ਸਮੁੱਚਬੋਧਕ

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [ਅਠਾਨਵੇਂ]

98 [Aṭhānavēṁ]

ਦੋਹਰੇ ਸਮੁੱਚਬੋਧਕ

dōharē samucabōdhaka

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пунжабиче Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. ਯ--ਰਾ----ੀ ਰ-ੀ---ਰ ਬਹ-ਤ ਥ--- ਵ--ੀ। ਯਾ__ ਚੰ_ ਰ__ ਪ_ ਬ__ ਥ__ ਵਾ__ ਯ-ਤ-ਾ ਚ-ਗ- ਰ-ੀ- ਪ- ਬ-ੁ- ਥ-ਾ- ਵ-ਲ-। ---------------------------------- ਯਾਤਰਾ ਚੰਗੀ ਰਹੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਣ ਵਾਲੀ। 0
d-h--ē s----a-ō--aka d_____ s____________ d-h-r- s-m-c-b-d-a-a -------------------- dōharē samucabōdhaka
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. ਟ੍--- ---ਂ ਤ- ਸੀ------ੱ-----ਰੀ---ਈ -ੀ। ਟ੍__ ਸ_ ਤੇ ਸੀ_ ਪ_ ਇੱ___ ਭ_ ਹੋ_ ਸੀ_ ਟ-ਰ-ਨ ਸ-ੇ- ਤ- ਸ-, ਪ- ਇ-ਕ-ਮ ਭ-ੀ ਹ-ਈ ਸ-। -------------------------------------- ਟ੍ਰੇਨ ਸਮੇਂ ਤੇ ਸੀ, ਪਰ ਇੱਕਦਮ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ। 0
dōhar- -a-uc-bōd-aka d_____ s____________ d-h-r- s-m-c-b-d-a-a -------------------- dōharē samucabōdhaka
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. ਹ--- ਆ---ਦ-----ੀ, ਪ- ---ਤ ਮਹਿ-ਗ-। ਹੋ__ ਆ_____ ਸੀ_ ਪ_ ਬ__ ਮ___ ਹ-ਟ- ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਸ-, ਪ- ਬ-ੁ- ਮ-ਿ-ਗ-। --------------------------------- ਹੋਟਲ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਸੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ। 0
yātarā---gī r-h-,----a --huta--h-k-ṇa --l-. y_____ c___ r____ p___ b_____ t______ v____ y-t-r- c-g- r-h-, p-r- b-h-t- t-a-ā-a v-l-. ------------------------------------------- yātarā cagī rahī, para bahuta thakāṇa vālī.
Ал же автобуска, же поездге отурат. ਉ----ਂ ਤਾ--ਬੱਸ -ਵ--- ਜਾ----ਰ--। ਉ_ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬੱ_ ਲ__ ਜਾਂ ਟ੍___ ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਸ ਲ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਟ-ਰ-ਨ- ------------------------------- ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬੱਸ ਲਵੇਗਾ ਜਾਂ ਟ੍ਰੇਨ। 0
y---rā--ag---ah---par--ba-u---tha--ṇ--v-lī. y_____ c___ r____ p___ b_____ t______ v____ y-t-r- c-g- r-h-, p-r- b-h-t- t-a-ā-a v-l-. ------------------------------------------- yātarā cagī rahī, para bahuta thakāṇa vālī.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. ਉ- -ਾ- --- ਅੱਜ -ਾਮ ਨ-ੰ --ਗ- -ਾ-ਕ-ਲ੍- -ਵੇਰ-। ਉ_ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੱ_ ਸ਼ਾ_ ਨੂੰ ਆ__ ਜਾ ਕੱ__ ਸ___ ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਅ-ਜ ਸ਼-ਮ ਨ-ੰ ਆ-ਗ- ਜ- ਕ-ਲ-ਹ ਸ-ੇ-ੇ- ------------------------------------------- ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਆਏਗਾ ਜਾ ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ। 0
yāt-rā ca-- r-h-, pa-- b--u-- tha-ā-a ----. y_____ c___ r____ p___ b_____ t______ v____ y-t-r- c-g- r-h-, p-r- b-h-t- t-a-ā-a v-l-. ------------------------------------------- yātarā cagī rahī, para bahuta thakāṇa vālī.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. ਉਹ ਜ-- ਤ-ਂ ਸ--ੇ ----ਠ--ਰੇਗ- ਜ-ਂ--ੋ-- -ਿ--। ਉ_ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾ_ ਨਾ_ ਠ___ ਜਾਂ ਹੋ__ ਵਿੱ__ ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਸ-ਡ- ਨ-ਲ ਠ-ਿ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ-। ------------------------------------------ ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਠਹਿਰੇਗਾ ਜਾਂ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ। 0
Ṭr-na-samē- t------pa-a --ada-a -har--hō'---ī. Ṭ____ s____ t_ s__ p___ i______ b____ h___ s__ Ṭ-ē-a s-m-ṁ t- s-, p-r- i-a-a-a b-a-ī h-'- s-. ---------------------------------------------- Ṭrēna samēṁ tē sī, para ikadama bharī hō'ī sī.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. ਉ- -ਪੇਨ--ਅ-ੇ -ੰ-ਰ-ਜ਼ੀ ਦੋਵ-- -ੀ-ਬ------ੀ-ਹ-। ਉ_ ਸ__ ਅ_ ਅੰ___ ਦੋ_ ਹੀ ਬੋ_ ਸ__ ਹੈ_ ਉ- ਸ-ੇ-ੀ ਅ-ੇ ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਦ-ਵ-ਂ ਹ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-। ------------------------------------------ ਉਹ ਸਪੇਨੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਬੋਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। 0
Hō-a-a ----ad--i-a s-, -a---b-h--- -ahigā. H_____ ā__________ s__ p___ b_____ m______ H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-i-a s-, p-r- b-h-t- m-h-g-. ------------------------------------------ Hōṭala ārāmadā'ika sī, para bahuta mahigā.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. ਉ--ਮ---ਰਿਡ-ਅਤੇ------ਦੋਨ-- -ਿ-----ੀ ਹੈ। ਉ_ ਮੈ___ ਅ_ ਲੰ__ ਦੋ_ ਵਿੱ_ ਰ_ ਹੈ_ ਉ- ਮ-ਡ-ਰ-ਡ ਅ-ੇ ਲ-ਦ- ਦ-ਨ-ਂ ਵ-ੱ- ਰ-ੀ ਹ-। -------------------------------------- ਉਹ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਅਤੇ ਲੰਦਨ ਦੋਨਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੀ ਹੈ। 0
U-- -āṁ-tāṁ-bas- lavē-ā --ṁ -rēna. U__ j__ t__ b___ l_____ j__ ṭ_____ U-a j-ṁ t-ṁ b-s- l-v-g- j-ṁ ṭ-ē-a- ---------------------------------- Uha jāṁ tāṁ basa lavēgā jāṁ ṭrēna.
Ал Испанияны да, Англияны да билет. ਉ-ਨੂ- ---ਨ --- ----ੈ-------ਂ--ੀ-ਪ-ਾ---। ਉ__ ਸ__ ਅ_ ਇੰ___ ਦੋ_ ਹੀ ਪ_ ਹ__ ਉ-ਨ-ੰ ਸ-ੇ- ਅ-ੇ ਇ-ਗ-ੈ-ਡ ਦ-ਵ-ਂ ਹ- ਪ-ਾ ਹ-। --------------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਸਪੇਨ ਅਤੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਪਤਾ ਹਨ। 0
U---jāṁ -ā- --s--l-vēgā --ṁ---ēn-. U__ j__ t__ b___ l_____ j__ ṭ_____ U-a j-ṁ t-ṁ b-s- l-v-g- j-ṁ ṭ-ē-a- ---------------------------------- Uha jāṁ tāṁ basa lavēgā jāṁ ṭrēna.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. ਉ--ਸਿਰਫ--ੂਰਖ -----ੀ--ਆ-ਸ- ਵੀ ਹ-। ਉ_ ਸਿ__ ਮੂ__ ਹੀ ਨ_ ਆ__ ਵੀ ਹੈ_ ਉ- ਸ-ਰ- ਮ-ਰ- ਹ- ਨ-ੀ- ਆ-ਸ- ਵ- ਹ-। -------------------------------- ਉਹ ਸਿਰਫ ਮੂਰਖ ਹੀ ਨਹੀਂ ਆਲਸੀ ਵੀ ਹੈ। 0
Uha-jā- tāṁ -a-a l-v--ā -āṁ----na. U__ j__ t__ b___ l_____ j__ ṭ_____ U-a j-ṁ t-ṁ b-s- l-v-g- j-ṁ ṭ-ē-a- ---------------------------------- Uha jāṁ tāṁ basa lavēgā jāṁ ṭrēna.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. ੳਹ --ਵਲ-ਸ--ਦ---- ਨ-ੀ-- -ੁ--ੀ-ਾਨ-ਵ- -ੈ। ੳ_ ਕੇ__ ਸੁੰ__ ਹੀ ਨ__ ਬੁੱ___ ਵੀ ਹੈ_ ੳ- ਕ-ਵ- ਸ-ੰ-ਰ ਹ- ਨ-ੀ-, ਬ-ੱ-ੀ-ਾ- ਵ- ਹ-। -------------------------------------- ੳਹ ਕੇਵਲ ਸੁੰਦਰ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵੀ ਹੈ। 0
Uha-j-ṁ --- aj- ś--a n--ā---ā j- kal--a savērē. U__ j__ t__ a__ ś___ n_ ā____ j_ k_____ s______ U-a j-ṁ t-ṁ a-a ś-m- n- ā-ē-ā j- k-l-h- s-v-r-. ----------------------------------------------- Uha jāṁ tāṁ aja śāma nū ā'ēgā jā kal'ha savērē.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. ਉ- ਕ-ਵ--ਜਰਮ- -- -ਹ-ਂ---ਰਾਂਸੀਸੀ ਵ----ਲਦ- ਹ-। ਉ_ ਕੇ__ ਜ___ ਹੀ ਨ__ ਫ___ ਵੀ ਬੋ__ ਹੈ_ ਉ- ਕ-ਵ- ਜ-ਮ- ਹ- ਨ-ੀ-, ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਵ- ਬ-ਲ-ੀ ਹ-। ------------------------------------------- ਉਹ ਕੇਵਲ ਜਰਮਨ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਵੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ। 0
Uha-j---tāṁ--ā-ē-nā-a ṭha-i-----j-ṁ-hōṭ-la-v-ca. U__ j__ t__ s___ n___ ṭ________ j__ h_____ v____ U-a j-ṁ t-ṁ s-ḍ- n-l- ṭ-a-i-ē-ā j-ṁ h-ṭ-l- v-c-. ------------------------------------------------ Uha jāṁ tāṁ sāḍē nāla ṭhahirēgā jāṁ hōṭala vica.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. ਨਾ -----ਿ--- ----ਸਕਦ- ਹ-ਂ -- ਗਿਟਾਰ। ਨਾ ਮੈਂ ਪਿ__ ਵ_ ਸ__ ਹਾਂ ਨਾ ਗਿ___ ਨ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ-ੋ ਵ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-ਂ ਨ- ਗ-ਟ-ਰ- ----------------------------------- ਨਾ ਮੈਂ ਪਿਆਨੋ ਵਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਗਿਟਾਰ। 0
Uha--ā--tāṁ s-ḍ- n--- ṭ-ahir-gā---ṁ -ō-a-a---c-. U__ j__ t__ s___ n___ ṭ________ j__ h_____ v____ U-a j-ṁ t-ṁ s-ḍ- n-l- ṭ-a-i-ē-ā j-ṁ h-ṭ-l- v-c-. ------------------------------------------------ Uha jāṁ tāṁ sāḍē nāla ṭhahirēgā jāṁ hōṭala vica.
Мен вальс да, самба да биле албаймын. ਨਾ ਮ---ਵ-ਲਜ਼ ਨੱ---ਕ-- ਹ-- ਨਾ-ਸ--ਬਾ। ਨਾ ਮੈਂ ਵਾ__ ਨੱ_ ਸ__ ਹਾਂ ਨਾ ਸਾਂ__ ਨ- ਮ-ਂ ਵ-ਲ- ਨ-ਚ ਸ-ਦ- ਹ-ਂ ਨ- ਸ-ਂ-ਾ- ---------------------------------- ਨਾ ਮੈਂ ਵਾਲਜ਼ ਨੱਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਸਾਂਬਾ। 0
U----āṁ--ā- s--ē----a-ṭ---i-ēg- jā--h-ṭala-----. U__ j__ t__ s___ n___ ṭ________ j__ h_____ v____ U-a j-ṁ t-ṁ s-ḍ- n-l- ṭ-a-i-ē-ā j-ṁ h-ṭ-l- v-c-. ------------------------------------------------ Uha jāṁ tāṁ sāḍē nāla ṭhahirēgā jāṁ hōṭala vica.
Операны да, балетти да жактырбаймын. ਨ- --ਨੂ- ਓ-ੇਰਾ--ੰ-ਾ --ਗਦਾ -ੈ------ਾ----ਬੈ-ੇ। ਨਾ ਮੈ_ ਓ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ ਅ_ ਨਾ ਹੀ ਬੈ__ ਨ- ਮ-ਨ-ੰ ਓ-ੇ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਅ-ੇ ਨ- ਹ- ਬ-ਲ-। -------------------------------------------- ਨਾ ਮੈਨੂੰ ਓਪੇਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬੈਲੇ। 0
U-a sa--n- a-ē aga---ī -ōvē--h--bō-- sa--dī h-i. U__ s_____ a__ a______ d____ h_ b___ s_____ h___ U-a s-p-n- a-ē a-a-ē-ī d-v-ṁ h- b-l- s-k-d- h-i- ------------------------------------------------ Uha sapēnī atē agarēzī dōvēṁ hī bōla sakadī hai.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. ਤੁ-ੀਂ--ਿੰਨ--ਜ-ਦੀ--ੰ--ਕਰੋ--,-ਨ-ਂ--ੀ ਜਲ-ੀ --ਸੀ--ਪ--- ਕ- -ਕ--ੇ। ਤੁ_ ਜਿੰ_ ਜ__ ਕੰ_ ਕ_____ ਹੀ ਜ__ ਤੁ_ ਪੂ_ ਕ_ ਸ___ ਤ-ਸ-ਂ ਜ-ੰ-ੀ ਜ-ਦ- ਕ-ਮ ਕ-ੋ-ੇ-ਉ-ਾ- ਹ- ਜ-ਦ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ- ਕ- ਸ-ੋ-ੇ- ------------------------------------------------------------ ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ,ਉਨਾਂ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। 0
Uh--s-p-nī--tē--garē-----v-- hī-bō-- -akad- h--. U__ s_____ a__ a______ d____ h_ b___ s_____ h___ U-a s-p-n- a-ē a-a-ē-ī d-v-ṁ h- b-l- s-k-d- h-i- ------------------------------------------------ Uha sapēnī atē agarēzī dōvēṁ hī bōla sakadī hai.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. ਤ-ਸ---ਜ---ਾ ਜਲਦ- ਆ-ਗੇ, ਓਨੀ ਹੀ -ਲ-ੀ-ਤੁ-----ਾ-ਸਕ-ਗ-। ਤੁ_ ਜਿੰ_ ਜ__ ਆ___ ਓ_ ਹੀ ਜ__ ਤੁ_ ਜਾ ਸ___ ਤ-ਸ-ਂ ਜ-ੰ-ਾ ਜ-ਦ- ਆ-ਗ-, ਓ-ੀ ਹ- ਜ-ਦ- ਤ-ਸ-ਂ ਜ- ਸ-ੋ-ੇ- -------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨਾ ਜਲਦੀ ਆਓਗੇ, ਓਨੀ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕੋਗੇ। 0
Uh--sa-ē-ī---ē-ag--ēz- d--ēṁ -ī --la-sa-adī--a-. U__ s_____ a__ a______ d____ h_ b___ s_____ h___ U-a s-p-n- a-ē a-a-ē-ī d-v-ṁ h- b-l- s-k-d- h-i- ------------------------------------------------ Uha sapēnī atē agarēzī dōvēṁ hī bōla sakadī hai.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. ਕ-- ਜ-----ਉਮ- -ਿ----ਧਦਾ--ੈ---- ਹ- -ਹ-ਆਰਾਮ----ਸੰਦ--ੋ --ਂ-- ਹੈ। ਕੋ_ ਜਿੰ_ ਉ__ ਵਿੱ_ ਵ__ ਹੈ___ ਹੀ ਉ_ ਆ__ – ਪ__ ਹੋ ਜਾਂ_ ਹੈ_ ਕ-ਈ ਜ-ੰ-ਾ ਉ-ਰ ਵ-ੱ- ਵ-ਦ- ਹ-,-ਨ- ਹ- ਉ- ਆ-ਾ- – ਪ-ੰ- ਹ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-। ------------------------------------------------------------- ਕੋਈ ਜਿੰਨਾ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਧਦਾ ਹੈ,ਓਨਾ ਹੀ ਉਹ ਆਰਾਮ – ਪਸੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 0
Uh- m--ḍ--ḍ- at-------a d-nā- vic- r-----a-. U__ m_______ a__ l_____ d____ v___ r___ h___ U-a m-i-r-ḍ- a-ē l-d-n- d-n-ṁ v-c- r-h- h-i- -------------------------------------------- Uha maiḍriḍa atē ladana dōnāṁ vica rahī hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -