Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   nl Dubbele voegwoorden

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [achtennegentig]

Dubbele voegwoorden

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. D- -------- --- m-o---ma-- te-ve---ei-n-. D_ r___ w__ w__ m____ m___ t_ v__________ D- r-i- w-s w-l m-o-, m-a- t- v-r-o-i-n-. ----------------------------------------- De reis was wel mooi, maar te vermoeiend. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. De-t--i- -----e- op ----- m-a--te-v-l. D_ t____ w__ w__ o_ t____ m___ t_ v___ D- t-e-n w-s w-l o- t-j-, m-a- t- v-l- -------------------------------------- De trein was wel op tijd, maar te vol. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. He- hot-- -a- we--gezell----m--- te-duu-. H__ h____ w__ w__ g________ m___ t_ d____ H-t h-t-l w-s w-l g-z-l-i-, m-a- t- d-u-. ----------------------------------------- Het hotel was wel gezellig, maar te duur. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. Hij ---m- --wel--e-b-s of-------i-. H__ n____ o____ d_ b__ o_ d_ t_____ H-j n-e-t o-w-l d- b-s o- d- t-e-n- ----------------------------------- Hij neemt ofwel de bus of de trein. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Hi- -o-- ofwe- -an-vo-d-of -or----ro-g. H__ k___ o____ v_______ o_ m___________ H-j k-m- o-w-l v-n-v-n- o- m-r-e-v-o-g- --------------------------------------- Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. Hi- l-geer- --w-l bi--ons -- in h-- -o--l. H__ l______ o____ b__ o__ o_ i_ h__ h_____ H-j l-g-e-t o-w-l b-j o-s o- i- h-t h-t-l- ------------------------------------------ Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. Zij s-r--kt --w-- S--a-s--ls -n--l-. Z__ s______ z____ S_____ a__ E______ Z-j s-r-e-t z-w-l S-a-n- a-s E-g-l-. ------------------------------------ Zij spreekt zowel Spaans als Engels. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Zi- h---t z--el-in-M-d-id---s -n-L--d-n ------d. Z__ h____ z____ i_ M_____ a__ i_ L_____ g_______ Z-j h-e-t z-w-l i- M-d-i- a-s i- L-n-e- g-w-o-d- ------------------------------------------------ Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. Z-j---n- z-wel-S---je --s--n---and. Z__ k___ z____ S_____ a__ E________ Z-j k-n- z-w-l S-a-j- a-s E-g-l-n-. ----------------------------------- Zij kent zowel Spanje als Engeland. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. H----s-n-e---l-e-n----- maar-ook ---. H__ i_ n___ a_____ d___ m___ o__ l___ H-j i- n-e- a-l-e- d-m- m-a- o-k l-i- ------------------------------------- Hij is niet alleen dom, maar ook lui. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Zi- -- -i-t a-le----n--,---ar o-k-i-t-l--g-nt. Z__ i_ n___ a_____ k____ m___ o__ i___________ Z-j i- n-e- a-l-e- k-a-, m-a- o-k i-t-l-i-e-t- ---------------------------------------------- Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. Zij ----ek- nie--alle-n-Du--s,-ma-r --k -r---. Z__ s______ n___ a_____ D_____ m___ o__ F_____ Z-j s-r-e-t n-e- a-l-e- D-i-s- m-a- o-k F-a-s- ---------------------------------------------- Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. I----------- noc- gi---- -p-l--. I_ k__ p____ n___ g_____ s______ I- k-n p-a-o n-c- g-t-a- s-e-e-. -------------------------------- Ik kan piano noch gitaar spelen. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. I- kan-w--se--no---s-mba d-ns--. I_ k__ w_____ n___ s____ d______ I- k-n w-l-e- n-c- s-m-a d-n-e-. -------------------------------- Ik kan walsen noch samba dansen. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. I- hou- -an-o-era----h-v-n ball-t. I_ h___ v__ o____ n___ v__ b______ I- h-u- v-n o-e-a n-c- v-n b-l-e-. ---------------------------------- Ik houd van opera noch van ballet. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Ho- s--lle- j--we-k----o--vro-g-r -e---aar-b--t. H__ s______ j_ w_____ h__ v______ j_ k____ b____ H-e s-e-l-r j- w-r-t- h-e v-o-g-r j- k-a-r b-n-. ------------------------------------------------ Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. Ho--ee--er j---o-----o- e-r-e- -e ku-- ga--. H__ e_____ j_ k____ h__ e_____ j_ k___ g____ H-e e-r-e- j- k-m-, h-e e-r-e- j- k-n- g-a-. -------------------------------------------- Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Ho- o---r ----o-d-,-h-- i-sc---k--i--e- j-----d-. H__ o____ j_ w_____ h__ i______________ j_ w_____ H-e o-d-r j- w-r-t- h-e i-s-h-k-e-i-k-r j- w-r-t- ------------------------------------------------- Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -