Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 2   »   nl iets verklaren 2

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Бир нерсени негиздөө 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? Waarom--en je-n--t--ek--e-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Мен ооруп калдым. I--w-s zi-k. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. I- ben-------e-om-n, -mda--i--------as. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Эмне үчүн ал келген жок? W--r-- is -- -----geko--n? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Ал чарчаган болчу. Ze wa- --e. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. Z--i- --e--g-kome----m-at z- -------. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Эмнеге ал келген жок? Wa-ro---s-----nie- g-----n? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Анын каалоосу жок болчу. H-j---d--ee--zi-. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Hij-----ie- -ek-men--omd---hi-----n --n -ad. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Эмнеге келген жоксуңар? Waa-om-z--- j-lli--n-et-ge-----? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. O--e --t--i- -apo-. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. W-j--i-- ---- gek------omda--on-e a----ka--t---. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? W--rom --j---ie ---sen--ie- --ko-e-? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Алар поездден кечигип калышты. Z-j he--en de--r-i- --mist. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. Zij--i-n ---t -e--m--, omd-t-z- -- -r-i---e-ist he-b--. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Эмнеге келген жоксуң? Wa--om-ben----ni-t ge-o--n? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Мага уруксат берилген жок. Ik moc-t-n--t. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. I- --n---e--ge--me-- o-da--i--n--t --c-t. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -