Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр   »   nl Bijzinnen met of

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. Ik-weet--ie--o- hi---an--e houd-. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Ik--ee-----t----hi- -e--g--mt. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. I- w-e- niet-----ij -e--e-t. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
Ал мени сүйөбү? O--h-j---l va------ou-t? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
Ал кайтып келеби? O- --j-w-- te-u---mt? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
Ал мага чалабы? O- hi---e w----elt? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. I--v-aa- ------o--hi- a-- m- d-nk-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. Ik -r----m---- of -ij ee- ander he---. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Ik-vr--- m- a- -f --j l--gt. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
Ал мени ойлоп жатабы? O--hi- -e--aan-me --n-t? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
Анда башка бирөө барбы? Of -----i---hie- ----an-er-he-f-? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? O- --- wel -- w-arh-i- spreekt? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. I----tw--f-l -f h-j-m--ec-t---g. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. I- --t-i-fe- of --j---j-sc-rijft. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. I---etw-jfe---f-h-- -e----- tr-uwt. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? Of--i- me wel -ch-----? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
Ал мага жазабы? O- -----e--el--c--ij--? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
Ал мага үйлөнөбү? O--h-j -el -e- m--tr--wt? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -