Сүйлөшмө

ky Поездде   »   nl In de trein

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [vierendertig]

In de trein

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? I- -at-de--r-i---a-r-B---ij-? I_ d__ d_ t____ n___ B_______ I- d-t d- t-e-n n-a- B-r-i-n- ----------------------------- Is dat de trein naar Berlijn? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Wa-n--r v--tr--t de---e--? W______ v_______ d_ t_____ W-n-e-r v-r-r-k- d- t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrekt de trein? 0
Поезд Берлинге качан келет? W----e--k--t--e -------n ---lij- -a-? W______ k___ d_ t____ i_ B______ a___ W-n-e-r k-m- d- t-e-n i- B-r-i-n a-n- ------------------------------------- Wanneer komt de trein in Berlijn aan? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? P----n--mag------ --ng-? P______ m__ i_ e_ l_____ P-r-o-, m-g i- e- l-n-s- ------------------------ Pardon, mag ik er langs? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. I--d--k---- --t mi-n pla-t- i-. I_ d___ d__ d__ m___ p_____ i__ I- d-n- d-t d-t m-j- p-a-t- i-. ------------------------------- Ik denk dat dat mijn plaats is. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Ik -e--of-d-- -----mij--p-aats-z-t. I_ g_____ d__ u o_ m___ p_____ z___ I- g-l-o- d-t u o- m-j- p-a-t- z-t- ----------------------------------- Ik geloof dat u op mijn plaats zit. 0
Уктоочу вагон кайда? W-ar i- -e-sl--p--ge-? W___ i_ d_ s__________ W-a- i- d- s-a-p-a-e-? ---------------------- Waar is de slaapwagen? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. D----a---a--n--s a-- he--e-n- --- ---t--i-. D_ s_________ i_ a__ h__ e___ v__ d_ t_____ D- s-a-p-a-e- i- a-n h-t e-n- v-n d- t-e-n- ------------------------------------------- De slaapwagen is aan het eind van de trein. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. E- w-ar-----e re-t-ur----w-ge-? –---n h-t -e-in. E_ w___ i_ d_ r________________ – A__ h__ b_____ E- w-a- i- d- r-s-a-r-t-e-a-e-? – A-n h-t b-g-n- ------------------------------------------------ En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Mag-i- b-nede- sla--n? M__ i_ b______ s______ M-g i- b-n-d-n s-a-e-? ---------------------- Mag ik beneden slapen? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? M-g ik--n ----midd----la--n? M__ i_ i_ h__ m_____ s______ M-g i- i- h-t m-d-e- s-a-e-? ---------------------------- Mag ik in het midden slapen? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? M-g ik -ov---sla-en? M__ i_ b____ s______ M-g i- b-v-n s-a-e-? -------------------- Mag ik boven slapen? 0
Чек арада качан болобуз? Wan--er----n -- --j-de---e-s? W______ z___ w_ b__ d_ g_____ W-n-e-r z-j- w- b-j d- g-e-s- ----------------------------- Wanneer zijn we bij de grens? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? H---la-- --urt--- r--s--aa- B-r---n? H__ l___ d____ d_ r___ n___ B_______ H-e l-n- d-u-t d- r-i- n-a- B-r-i-n- ------------------------------------ Hoe lang duurt de reis naar Berlijn? 0
Поезд кечигип жатабы? He--- ------in------a--n-? H____ d_ t____ v__________ H-e-t d- t-e-n v-r-r-g-n-? -------------------------- Heeft de trein vertraging? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? He-ft - ------- -----? H____ u i___ t_ l_____ H-e-t u i-t- t- l-z-n- ---------------------- Heeft u iets te lezen? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? K-- --------ie---te-eten ---te d--nken k--j-en? K__ j_ h___ i___ t_ e___ e_ t_ d______ k_______ K-n j- h-e- i-t- t- e-e- e- t- d-i-k-n k-i-g-n- ----------------------------------------------- Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Kunt-- m-j-om--.0---u- -e---n? K___ u m__ o_ 7___ u__ w______ K-n- u m-j o- 7-0- u-r w-k-e-? ------------------------------ Kunt u mij om 7.00 uur wekken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -