Сүйлөшмө

ky Поездде   »   sk Vo vlaku

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? Je to-v--k-do B---ín-? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Ked- odch-------a-? K___ o_______ v____ K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
Поезд Берлинге качан келет? K--- --íde v--k do-B--lín-? K___ p____ v___ d_ B_______ K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Prepáč-e, --ž-----ej--? P________ m____ p______ P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. M---ím si---e-----e----------t-. M_____ s__ ž_ t_ j_ m___ m______ M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Mys-ím- -e -e--t--n----j---m-es-e. M______ ž_ s_____ n_ m____ m______ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
Уктоочу вагон кайда? Kde j--lô---v---o---? K__ j_ l______ v_____ K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. L-žkov------- -e -a --nc- v---u. L______ v____ j_ n_ k____ v_____ L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. A-kde -e jed----s-ý-vo-e-- –--a-z-či----. A k__ j_ j_________ v_____ – N_ z________ A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? M-žem--p-- --le? M____ s___ d____ M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Mô--m-sp-ť ----r--e? M____ s___ v s______ M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? M---- s-------e? M____ s___ h____ M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
Чек арада качан болобуз? K-dy ---eme--- -r--ic-? K___ b_____ n_ h_______ K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? A-o -lho t--á -esta -o B-r---a? A__ d___ t___ c____ d_ B_______ A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
Поезд кечигип жатабы? M- -lak m---anie? M_ v___ m________ M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? M-t-----čo n- čítan--? M___ n____ n_ č_______ M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? Mô------ -ost---n----------de-ie a---t--? M____ t_ d_____ n____ n_ j______ a p_____ M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Zob-d-li-by-s----a ---.00? Z_______ b_ s__ m_ o 7____ Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -