Сүйлөшмө

ky Поездде   »   sk Vo vlaku

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? J- -- --a- d- -erl-na? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? K-dy-odchá--a ----? K___ o_______ v____ K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
Поезд Берлинге качан келет? K--y--r-d- v--k-do--er----? K___ p____ v___ d_ B_______ K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Pr----t-- ---em p-e-s-? P________ m____ p______ P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. Myslím--i- ž- t- j----je m--s-o. M_____ s__ ž_ t_ j_ m___ m______ M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. M--l--,--e s-díte-na --jom --es-e. M______ ž_ s_____ n_ m____ m______ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
Уктоочу вагон кайда? K-e -- l-žkový v-zeň? K__ j_ l______ v_____ K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. L---o-ý-v-ze- j- -a---nc--v----. L______ v____ j_ n_ k____ v_____ L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. A --e-je-je-álensk---oze---–-N- --či--k-. A k__ j_ j_________ v_____ – N_ z________ A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Mô--- --a- do-e? M____ s___ d____ M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Môžem -p-ť-- ----d-? M____ s___ v s______ M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? Mô-e- --a- -or-? M____ s___ h____ M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
Чек арада качан болобуз? K-d- --deme-na----n--i? K___ b_____ n_ h_______ K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? A-o-d--o-tr-- c-s-a -- -e-lí-a? A__ d___ t___ c____ d_ B_______ A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
Поезд кечигип жатабы? M- -l-- ---ka-i-? M_ v___ m________ M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? M-te ni-čo -- č---n--? M___ n____ n_ č_______ M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? M-----t----s--ť-n-ečo-----ede--e-----ti-? M____ t_ d_____ n____ n_ j______ a p_____ M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Zo--di-- -y-s-- m----7.--? Z_______ b_ s__ m_ o 7____ Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -