Сүйлөшмө

ky Шаарды кыдыруу   »   sk Prehliadka mesta

42 [кырк эки]

Шаарды кыдыруу

Шаарды кыдыруу

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? J---r- ot-ore-ý ---dú-n---ľu? J_ t__ o_______ k____ n______ J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? Je-v-ľt-- otv----ý k-ž-ý pondel--? J_ v_____ o_______ k____ p________ J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? Je-v-s-ava--tvor-n---a-d--utorok? J_ v______ o_______ k____ u______ J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? J---o- -t-o-e-é -aždú -t-e--? J_ z__ o_______ k____ s______ J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
Музей бейшемби күндөрү иштейби? Je ---eu--ot--re-é-ka-dý--t-r-ok? J_ m_____ o_______ k____ š_______ J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
Галерея жума күндөрү ачыкпы? J---al-ria--tv----á----dý p----k? J_ g______ o_______ k____ p______ J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
Сүрөткө тартууга болобу? Mô---sa--- -o-o---fo--ť? M___ s_ t_ f____________ M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
Кирүү акысын төлөө керекпи? Mu-í -a -lat-ť------n-? M___ s_ p_____ v_______ M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
Кирүү канча турат? Ko--o--tojí--stupn-? K____ s____ v_______ K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
Топтор үчүн арзандатуу барбы? Pos-y-----e z-avu---- sk-pin-? P__________ z____ p__ s_______ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
Жаш балдарга арзандатуу барбы? Pos---u-ete-zľ-v--pr---e-i? P__________ z____ p__ d____ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? P------j-te-z-av---r- -t-de--ov? P__________ z____ p__ š_________ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
Бул кандай имарат? Č- j---o za--udov-? Č_ j_ t_ z_ b______ Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
Имарат канча жашта? Aká-stará--- ---b-----? A__ s____ j_ t_ b______ A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
Имаратты ким курган? K-o ----av-l-t---u----? K__ p_______ t_ b______ K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
Мен архитектурага кызыгам. Z-u----m--a-------i-e-tú--. Z_______ s_ o a____________ Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
Мен искусствого кызыгам. Z-ují--m--a-o-um-nie. Z_______ s_ o u______ Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
Мен сүрөт тартууга кызыгам. Za-jí-am -- --mali---t--. Z_______ s_ o m__________ Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -