Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   sk Učiť sa cudzie jazyky

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Kd--s-- -- nau---i p- -p---e----? K__ s__ s_ n______ p_ š__________ K-e s-e s- n-u-i-i p- š-a-i-l-k-? --------------------------------- Kde ste sa naučili po španielsky? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? H--orí---aj-p---ort--alsky? H_______ a_ p_ p___________ H-v-r-t- a- p- p-r-u-a-s-y- --------------------------- Hovoríte aj po portugalsky? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Án-,-- ---o----a- troc-u-----a-i-nsky. Á___ a h______ a_ t_____ p_ t_________ Á-o- a h-v-r-m a- t-o-h- p- t-l-a-s-y- -------------------------------------- Áno, a hovorím aj trochu po taliansky. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. M--l---s-, ž---ov---t- --ľm- d--r-. M_____ s__ ž_ h_______ v____ d_____ M-s-í- s-, ž- h-v-r-t- v-ľ-i d-b-e- ----------------------------------- Myslím si, že hovoríte veľmi dobre. 0
Бул тилдер абдан окшош. T-- --z----s--s- --sť --dob--. T__ j_____ s_ s_ d___ p_______ T-e j-z-k- s- s- d-s- p-d-b-é- ------------------------------ Tie jazyky sú si dosť podobné. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. R-z----m im do-r-. R_______ i_ d_____ R-z-m-e- i- d-b-e- ------------------ Rozumiem im dobre. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. A---ro------- a-p-----j--ť-ž-é. A__ r________ a p____ j_ ť_____ A-e r-z-r-v-ť a p-s-ť j- ť-ž-é- ------------------------------- Ale rozprávať a písať je ťažké. 0
Мен дагы көп ката кетирем. R---- -št- -e-- c-ýb. R____ e___ v___ c____ R-b-m e-t- v-ľ- c-ý-. --------------------- Robím ešte veľa chýb. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. V-d--m--oprav--, --o---. V___ m_ o_______ p______ V-d- m- o-r-v-e- p-o-í-. ------------------------ Vždy ma opravte, prosím. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Vaš--vý-l-vn--- -e cel-om-d--rá. V___ v_________ j_ c_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- c-l-o- d-b-á- -------------------------------- Vaša výslovnosť je celkom dobrá. 0
Сизде бир аз акцент бар. Má-- slabý--ríz-u-. M___ s____ p_______ M-t- s-a-ý p-í-v-k- ------------------- Máte slabý prízvuk. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Č-ove- ---k- --s-í- o--iaľ -te. Č_____ ľ____ z_____ o_____ s___ Č-o-e- ľ-h-o z-s-í- o-k-a- s-e- ------------------------------- Človek ľahko zistí, odkiaľ ste. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? A-ý--e vá--ma--r----ý -az-k? A__ j_ v__ m_________ j_____ A-ý j- v-š m-t-r-n-k- j-z-k- ---------------------------- Aký je váš materinský jazyk? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Ch-dí-- na-n--a----a--k--ý-k-r-? C______ n_ n_____ j_______ k____ C-o-í-e n- n-j-k- j-z-k-v- k-r-? -------------------------------- Chodíte na nejaký jazykový kurz? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? A-- -č-bnic---o-žívate? A__ u_______ p_________ A-ú u-e-n-c- p-u-í-a-e- ----------------------- Akú učebnicu používate? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. M-m-n-ál-e -e---m- -ko--a-to -o-á. M_________ n______ a__ s_ t_ v____ M-m-n-á-n- n-v-e-, a-o s- t- v-l-. ---------------------------------- Momentálne neviem, ako sa to volá. 0
Мен атын эстей албай жатам. Ne---e- si -----n-- -- -áz-v. N______ s_ s_______ n_ n_____ N-m-ž-m s- s-o-e-ú- n- n-z-v- ----------------------------- Nemôžem si spomenúť na názov. 0
Мен муну унутуп калдым. Z------ --m --. Z______ s__ t__ Z-b-d-l s-m t-. --------------- Zabudol som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -