Kde ste sa naučili po španielsky?
Испа--т-лин -ай-ан --рөн-үңүз?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
Çe---ilder-- ü-r--üü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
Kde ste sa naučili po španielsky?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
Çet tilderdi üyrönüü
Hovoríte aj po portugalsky?
Си---ор----л тилин --г--б-лес-зби?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
Ç-- t-ld---- -yr-n-ü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
Hovoríte aj po portugalsky?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Çet tilderdi üyrönüü
Áno, a hovorím aj trochu po taliansky.
Ооб-, -е---агы---- а--ит--и- т-л-нд---ү--өй--ла-.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
İ--an tilin -a---n -yr-nd-ŋ-z?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Áno, a hovorím aj trochu po taliansky.
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Myslím si, že hovoríte veľmi dobre.
Ме-имч-, --- -б-ан-ж-к-ы с--л-й-үз.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
İsp------i---a-d-n üy--ndüŋüz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Myslím si, že hovoríte veľmi dobre.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Tie jazyky sú si dosť podobné.
Б-л-т----- аб--н о-ш-ш.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
İs-a- t--i--k-y-a----r-nd-ŋ-z?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Tie jazyky sú si dosť podobné.
Бул тилдер абдан окшош.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Rozumiem im dobre.
Ме-----р-ы--а-ш--т--үнө-.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
Siz-po-t--a- t---n dagı b-l-sizb-?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Rozumiem im dobre.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Ale rozprávať a písať je ťažké.
Б-ро--с--лө-,-ж--у-----ын.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
Siz --r---al t-l-----gı b---sizb-?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Ale rozprávať a písať je ťažké.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Robím ešte veľa chýb.
М---да-ы-көп -ата---тирем.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
Siz-po-t-gal ti--n ---ı-bi-esi--i?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Robím ešte veľa chýb.
Мен дагы көп ката кетирем.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Vždy ma opravte, prosím.
Су-аныч,-м--- ар да-ым о-д--уз.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
O-ba- men dagı--i- -z i-ali-- -i-in-- -ü-----al-m.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Vždy ma opravte, prosím.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Vaša výslovnosť je celkom dobrá.
Си-д-н----дө--ү -й---ңу- -ет-ш-үү--е-г-элд- --кш-.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
O-ba- m---dag- --r a- ita-----t-----e ---l-y-al--.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Vaša výslovnosť je celkom dobrá.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Máte slabý prízvuk.
С-зд- бир--- ак-е-----р.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
O---, m-n-d-g- -ir az --a---- t-li--e-s--lö--a-a-.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Máte slabý prízvuk.
Сизде бир аз акцент бар.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Človek ľahko zistí, odkiaľ ste.
С----а-дан к---ениңизд--уг-у----олот.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
Me--m----s-z--b--n --k-ı--üy--ys--.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Človek ľahko zistí, odkiaľ ste.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Aký je váš materinský jazyk?
Сиз--н-эн--т-л-ңи----йс-?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
M-ni-ç---s-z ----- j-k-- süy-ö-sü-.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Aký je váš materinský jazyk?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Chodíte na nejaký jazykový kurz?
Сиз --л -----ары----ар---зб-?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
Me-i--e- s-- ab--n -akşı -ü---y-ü-.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Chodíte na nejaký jazykový kurz?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Akú učebnicu používate?
С-з--айсы о------------к-л--носуз?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
B-l-tild-r a-d-n--k-o-.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Akú učebnicu používate?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Bul tilder abdan okşoş.
Momentálne neviem, ako sa to volá.
М-----ыр э--е-деп -та-ары- --л--й-.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
Bul-ti--er a-da---kş--.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Momentálne neviem, ako sa to volá.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Bul tilder abdan okşoş.
Nemôžem si spomenúť na názov.
Ме- -т---э--е- ал--й -а--м.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
B-- tild-r-a--a- -k---.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Nemôžem si spomenúť na názov.
Мен атын эстей албай жатам.
Bul tilder abdan okşoş.
Zabudol som to.
М-----ну---ут-п ка-ды-.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
Men -l---- ---şı tü----m.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
Zabudol som to.
Мен муну унутуп калдым.
Men alardı jakşı tüşünöm.