Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   ky таанышуу

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [үч]

3 [үч]

таанышуу

taanışuu

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kirgizština Prehrať Viac
Ahoj! С-л--! С_____ С-л-м- ------ Салам! 0
Sal--! S_____ S-l-m- ------ Salam!
Dobrý deň! К---ан-к-н! К_____ к___ К-т-а- к-н- ----------- Кутман күн! 0
Ku---n kün! K_____ k___ K-t-a- k-n- ----------- Kutman kün!
Ako sa darí? Канд-йсы-? К_________ К-н-а-с-з- ---------- Кандайсыз? 0
Ka-day-ız? K_________ K-n-a-s-z- ---------- Kandaysız?
Pochádzate z Európy? С----вропад---ы-бы? С__ Е______________ С-з Е-р-п-д-н-ы-б-? ------------------- Сиз Европадансызбы? 0
S-- -vropada-sız-ı? S__ E______________ S-z E-r-p-d-n-ı-b-? ------------------- Siz Evropadansızbı?
Pochádzate z Ameriky? Си- ---рика-анс---ы? С__ А_______________ С-з А-е-и-а-а-с-з-ы- -------------------- Сиз Америкадансызбы? 0
S-z Ame--k-dan-ızb-? S__ A_______________ S-z A-e-i-a-a-s-z-ı- -------------------- Siz Amerikadansızbı?
Pochádzate z Ázie? С-з Ази--анс-збы? С__ А____________ С-з А-и-д-н-ы-б-? ----------------- Сиз Азиядансызбы? 0
Si--A--y---n--z-ı? S__ A_____________ S-z A-i-a-a-s-z-ı- ------------------ Siz Aziyadansızbı?
V ktorom hoteli bývate? Сиз ---с- мейм---а--д--т-расыз? С__ к____ м___________ т_______ С-з к-й-ы м-й-а-к-н-д- т-р-с-з- ------------------------------- Сиз кайсы мейманканада турасыз? 0
S-- k-y-- m--m--kana-a-t-r-sı-? S__ k____ m___________ t_______ S-z k-y-ı m-y-a-k-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz kaysı meymankanada turasız?
Ako dlho ste už tu? Си- -ача-д-н -------- --р---из? С__ к_______ б___ б__ ж________ С-з к-ч-н-а- б-р- б-л ж-р-е-и-? ------------------------------- Сиз качандан бери бул жердесиз? 0
Si- k-ça-da- -er----l --r-e-iz? S__ k_______ b___ b__ j________ S-z k-ç-n-a- b-r- b-l j-r-e-i-? ------------------------------- Siz kaçandan beri bul jerdesiz?
Ako dlho zostanete? С-з-к-нча-уб-кы----ра--з? С__ к____ у_____ т_______ С-з к-н-а у-а-ы- т-р-с-з- ------------------------- Сиз канча убакыт турасыз? 0
Siz-k---- -bak-t tu-as--? S__ k____ u_____ t_______ S-z k-n-a u-a-ı- t-r-s-z- ------------------------- Siz kança ubakıt turasız?
Páči sa vám tu? Бул--ер-с---- жаг---ж--абы? Б__ ж__ с____ ж____ ж______ Б-л ж-р с-з-е ж-г-п ж-т-б-? --------------------------- Бул жер сизге жагып жатабы? 0
Bul--er-siz-e---g---j---b-? B__ j__ s____ j____ j______ B-l j-r s-z-e j-g-p j-t-b-? --------------------------- Bul jer sizge jagıp jatabı?
Ste tu na dovolenke? С-з-э---------ы---? С__ э_ а___________ С-з э- а-у-д-с-з-ы- ------------------- Сиз эс алуудасызбы? 0
S-- -- --uu-a-ız-ı? S__ e_ a___________ S-z e- a-u-d-s-z-ı- ------------------- Siz es aluudasızbı?
Navštívte ma niekedy! Мага---н-кко---ли--з. М___ к______ к_______ М-г- к-н-к-о к-л-н-з- --------------------- Мага конокко келиниз. 0
M-g- ko-okko ke--ni-. M___ k______ k_______ M-g- k-n-k-o k-l-n-z- --------------------- Maga konokko keliniz.
Tu je moja adresa. Мы-- -енин-д--ег-м. М___ м____ д_______ М-н- м-н-н д-р-г-м- ------------------- Мына менин дарегим. 0
Mın- me-in-da--g--. M___ m____ d_______ M-n- m-n-n d-r-g-m- ------------------- Mına menin daregim.
Uvidíme sa zajtra? Э-те- -олуг-б---ы? Э____ ж___________ Э-т-ң ж-л-г-б-з-ы- ------------------ Эртең жолугабызбы? 0
E---- jo---a---b-? E____ j___________ E-t-ŋ j-l-g-b-z-ı- ------------------ Erteŋ jolugabızbı?
Je mi ľúto, už niečo mám. Кечиреси-, м-------а-д-р-- б-- бо--у. К_________ м____ п________ б__ б_____ К-ч-р-с-з- м-н-н п-а-д-р-м б-р б-л-у- ------------------------------------- Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. 0
Ke--r---z,-m---- -la-dar----ar-bo-çu. K_________ m____ p________ b__ b_____ K-ç-r-s-z- m-n-n p-a-d-r-m b-r b-l-u- ------------------------------------- Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu.
Čau! Кош--о--ң--! К__ б_______ К-ш б-л-ң-з- ------------ Кош болуңуз! 0
Koş-b--u-uz! K__ b_______ K-ş b-l-ŋ-z- ------------ Koş boluŋuz!
Dovidenia! Ка-----өрүшкө-чө! К____ к__________ К-й-а к-р-ш-ө-ч-! ----------------- Кайра көрүшкөнчө! 0
K-yr- kö--şkönçö! K____ k__________ K-y-a k-r-ş-ö-ç-! ----------------- Kayra körüşkönçö!
Do skorého videnia! Ж--ын-- --р--кө--ө! Ж______ к__________ Ж-к-н-а к-р-ш-ө-ч-! ------------------- Жакында көрүшкөнчө! 0
J--ın-- k-r-ş--nç-! J______ k__________ J-k-n-a k-r-ş-ö-ç-! ------------------- Jakında körüşkönçö!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....