Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   uk Знайомство

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina ukrajinčina Prehrať Viac
Ahoj! Привіт! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Z---̆---t-o Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Dobrý deň! До----о -ня! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Z---̆oms--o Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Ako sa darí? Як--пр-в-? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
P-yvit! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Pochádzate z Európy? В- з--вро--? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
P-yv--! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Pochádzate z Ameriky? В- - -ме--к-? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
P-yvit! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Pochádzate z Ázie? В----А--ї? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Do-r--o -ny-! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
V ktorom hoteli bývate? У -ко-- -о---і-В----ож--а-т-? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
Do---ho---ya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Ako dlho ste už tu? Як ---г---- --- -у-? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
D---oh--dny-! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Ako dlho zostanete? Я--н--о----Ви за--ш-є-е-я? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Ya- --r--y? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Páči sa vám tu? Чи по-о---тьс- В---ту-? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Y-k s-ra--? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Ste tu na dovolenke? В--тут - відпу-тц-? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Ya- -prav-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Navštívte ma niekedy! Від--дайте--ен-! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
V--z ----opy? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Tu je moja adresa. О-----я-ад--с-. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
V--z--e-ro-y? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Uvidíme sa zajtra? Mи -о------ся з--т--? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
V- - --vr--y? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Je mi ľúto, už niečo mám. На жал-- --в---щос-----л-н---в----а---нува--. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
V-----me-yk-? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Čau! Бу-а---! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
V- - Am-r---? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Dovidenia! Д---о-аче-н-! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
V- z---er-ky? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Do skorého videnia! Д- зу-т----! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
V- - -ziï? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....