Slovníček fráz

sk City   »   uk Почуття

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina ukrajinčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) Ма-- ---ання М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Po--u--ya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Máme chuť. М- м--м- б--ан-я. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
Po-h-tt-a P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Nemáme chuť. Ми------є-- -ажа---. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
Ma-------a-nya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
mať strach Боя----. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
M-ty-b-zhan-ya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Mám strach. / Bojím sa. Я--оюс-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
M-----azha---a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. Я-не -оюс-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
M----y-m---a---nn--. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
mať čas Ма-и-час М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
My m---------ha-n-a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Má čas. Ві---а--час. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
M- --ye------h--ny-. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Nemá čas. В-н--е м---ч--у. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
M---e -a--mo-b-z-a---a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
nudiť sa Н--ь--в-ти Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
M- ne---y--- b-z-an-ya. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Nudí sa. В--- нудьг--. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
My -- ----mo-ba-h-n---. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Nenudí sa. Во-а-не ---ь-у-. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
B-ya---y-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
mať hlad, byť hladný Б-т--голо-ним Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B-y-t--y-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Máte hlad? Ste hladní? В- го-о-н-? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
B--atysy-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Nemáte hlad? Nie ste hladní? Ви--е-го----і? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
YA-boy-sy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
mať smäd, byť smädný М-ти с-рагу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Y---oyu-ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Majú smäd. Sú smädní. В-ни--а--ь-----г-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Y- bo-us--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Nemajú smäd. Nie sú smädní. В-н--н--м-ю-- -п---и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
YA-n---oyusy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!