Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ти---ки--л----ий-–-не -у-ь--аким л--иви-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Nakaz-v--- ---s---1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Т- т-к ---го--пиш-–--е с---т-- -ов--!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-kazo-y-̆ -po----1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Ти--рихо--ш--ак--і-но-– н- пр--------к--із--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T- -a--y̆ ---yv-y̆ – -- --d- --kym l-n-vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ти сміє--- т----о-осн- - н--с-і-с--так -оло--о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty--aky-̆ l----yy̆ - ne--u-- -akym-l-n-vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Т- гов--и- так --х- ---- -ов-р- так----о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty-t-k-y- ---y-yy̆ –----budʹ-t---- ----v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Ти--’єш --же-----то -----пи---ак -а--т-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T------d---o-s---- --ne--py -ak-dovho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Т--к-р-ш -у-е ба---о-–-н- -у-- --к-б-га--!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- -ak-----o-s-y-h---n- s-y --- -o-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Ти прац--ш--уже б-г--о - не---ац-й-т-к ----т-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T---ak -o-ho-s--------e -py--a- dov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ти ї-----а- шв-дко –-н- ----т-к шв--к-!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty pry----y-h t-k p--n--– ne--ry-hodʹ ta--p--n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Postavte sa, pán Müller!
Вста-ь--,-п--е--юл-ер!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty--r-k-o-y-h---- pizno –--- p----odʹ -a---i---!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Postavte sa, pán Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sadnite si, pán Müller!
Сі--й----пан- -юл-е-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T--p---hod--h -ak pi-n- – -e -r-kho-ʹ -ak-piz--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sadnite si, pán Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Сиді--, п-не --л-е-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- s--y--hs---t-k holo-no –-n----i-̆s-- t-k -ol--no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Majte strpenie!
Ма-т- ---пін--!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty-s-iy-s--y--ta--------o ---- smi----a--a- -o-osn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Majte strpenie!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neponáhľajte sa!
Не--о-пішайте!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty-s--yeshsy- -ak----o-n--–----sm--̆s-a --k --los--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neponáhľajte sa!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Počkajte chvíľu!
За-е--йте-х---и-к-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T- -ovorys-------yk---– ---h--ory -a----kh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Počkajte chvíľu!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte opatrný!
Бу--т- -б-р-жні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T---o---ysh ta--ty--- - ne ----ry --k-tykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte opatrný!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte dochvíľny!
Будь-е--ун-т-а-ь-і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty-h--o-ysh tak--y--- –-n--ho-o-y -ak-t--ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte dochvíľny!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Nebuďte hlúpy!
Н----д--е б----у-д-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty -'yes-----he-bahat--– n--pyy- t-- ---ato!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Nebuďte hlúpy!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!