Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ти -а-и- ліни--й-- -е---дь---ким -і---им!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na-a-ovyy̆--posi- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Т- --к ---го--п-ш – не--пи--а---о---!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-k-z-vyy̆----si- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Т--п-и--д-ш --к--із---- н--п--х-дь---к -із-о!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty-t--y-̆---n--yy- –-ne bu-- -ak-m--iny---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ти-с-і---я--ак--о-ос---–--- смій-я -ак -о--сн-!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--t--y---lin-vyy- –-n--b-dʹ-takym -i-----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Ти--о-о-иш---к -и-о –--- --во-и--ак тих-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty-taky-̆ --n------–--- -u-ʹ-ta-ym -in--ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Ти--’єш ду---ба-ато-–----пий т-к-б--а--!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T--tak-dov---spys- – ne --y--a- dovho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Т--к-ри- ---е-б------- ------- --- -агато!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T----- d-v-o-s-y-h---ne-spy t-k-d--h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Т--пр-ц--ш дуж- -----о-– н--п--ц-й-так---г---!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty -ak--ov-- ----- –--e--p- -a-----h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ти ї----т-к ш----о-- не---ь та-----дко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- p-y--------tak ---n----n- pr---odʹ-t-k -i-n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Postavte sa, pán Müller!
В-т--ь--,----- М-лл--!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T-----k-odysh--a----zno ---e-pr--h-d- -ak ----o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Postavte sa, pán Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sadnite si, pán Müller!
С--ай--, --н- -----р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty p--k----sh-ta--piz-o –-ne pry----ʹ-ta- -iz-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sadnite si, pán Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Си-іть, па-е-Мюл-е-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty---i---hs-- tak --l--n--– -e--------a --- holos-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Majte strpenie!
М-й-- терп-нн-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty -mi--sh-ya t----o--s-----ne smi-̆sya ----h---s-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Majte strpenie!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neponáhľajte sa!
Не --сп----те!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- smi------a t-k--olos-o-- -----i-̆--- t---h-los-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neponáhľajte sa!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Počkajte chvíľu!
З--екайте-х-и---к-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T- h-vorys- t-k t-kho-–-----o-o-- -a- -yk--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Počkajte chvíľu!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte opatrný!
Б--ь-- обер--н-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T---o-o-y-h -ak---k---------ov-r- --- ty--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte opatrný!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte dochvíľny!
Буд--- ---кт--льн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T--h-v-r--h-t-k --k-o-- -e--ovo-y t-k -yk--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte dochvíľny!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Nebuďte hlúpy!
Не --д--е-бе--л--ді!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty p'yesh-d-zh- -ahato – -e py-- ta--baha--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Nebuďte hlúpy!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!