Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ти-та--й-л---в-й –--е--уд- та--м л-ни---!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-ka-o--y̆ -p---b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ти--ак-дов-о --и- - н- -пи---к д--г-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak-z-vy-̆--po-i- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Т----и---иш --- ----о-- н- ---ходь --- п-зн-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T--ta-y-̆ -i-yv--- - n- -udʹ -ak---l----y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ти-с-і---я так ------о-- -е-смі-ся--ак --ло--о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--t---y---iny--y--– ne b-dʹ --k-- ----v--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Ти г--ор-ш-т-- --х- --н--г--о-и так -их-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T----ky-̆---n----̆ --n- b--ʹ--akym -in-vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Т---------же -а--т--–-не п---та- ------!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty t-k--o--- -pysh-–--- -py --k -----!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Т--к--и--д--е --г-то-- -е-ку-и т-- б--ато!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T--t-k--o-----py---- n------t-- d-v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Ти п-------ду-е ----т--–-не пра-юй-так -а-а--!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty --k -ovho ----h-- n- -p---a- --v-o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ти---еш--а---в--к--–-н- --- та- -в--ко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- --y--odys---a---i--- – -e ----h-dʹ--a- pi-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Postavte sa, pán Müller!
Вста--т-- ---е-Мюлл--!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty-p--khody-h ----pi-no ---e pr-k-odʹ---k pi-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Postavte sa, pán Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sadnite si, pán Müller!
Сідайт-,----- Мюллер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty p-yk-o---h t-k---z-- ---- p---hodʹ ta- pi-n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sadnite si, pán Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Сид---, --н--М----р!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty-sm---sh-----ak----os-o –-----mi-̆s---tak h-losno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Majte strpenie!
М-й-е т-рпі--я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty-s-iy-s--y- --k-h-l-sno – ne--miy--y- ta---olo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Majte strpenie!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neponáhľajte sa!
Не ----іш--т-!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty-s-i-es--ya--a---o-osno---n--sm-y̆-y--ta----l-s-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neponáhľajte sa!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Počkajte chvíľu!
Зач---й---х---и---!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T- -o-o---h -ak -ykho - ne -ovo-- t-- --kh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Počkajte chvíľu!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte opatrný!
Б-д-те---е--жні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty ho----sh ta----kho - n----v--y--ak-tyk--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte opatrný!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte dochvíľny!
Б---те-пунк--аль--!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T---o--r-s----- --k---- -e--ov-r---ak t---o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Buďte dochvíľny!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Nebuďte hlúpy!
Не -у-ьте --згл--ді!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- -'ye----uz-e--a-at- - n- -yy------b--at-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Nebuďte hlúpy!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!